Doble D - Perdóname - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doble D - Perdóname




Perdóname
Forgive Me
Yeah
Yeah
Es el doble men
It's the double man
Naranaranara
Naranaranara
Tengo un corazón
I have a heart
Qué ha perdido la razón
That has lost its reason
Qué me dice perdóname (perdóname)
Which tells me forgive me (forgive me)
Tengo un corazón
I have a heart
Qué ha Perdido la razón
That has lost its reason
Qué me dice perdóname (perdóname)
Which tells me forgive me (forgive me)
Herido estoy
I am hurt
(Doble D)
(Double D)
Mi corazón no entiende que existen muchas mujeres
My heart does not understand that there are many women
Y que en esta vida no solamente eres
And that in this life you are not the only one
La que puede dar alivio la que puede ocasionar
Who can give relief, who can cause
La que con un solo beso puede ponerme a suspirar
Who with a single kiss can make me sigh
Tiene la idea de que algún día volveras tiene la idea de que solo tu existes
It has the idea that you will return someday, it has the idea that only you exist
Pero no entiende que ya no quiero más
But it does not understand that I do not want any more
Y si no pone de su parte amarte aparte va ser triste
And if it does not do its part, loving you apart will be sad
Hecho de todo, de todo he tratado
I have done everything, I have tried everything
Pero no puedo ganarle a mi corazón aferrado
But I cannot beat my clinging heart
Que se empeña en poder Cambiar mis sentimientos
Which is determined to change my feelings
Solo causandome sufrimientos
Only causing me suffering
Necesito de tu cuerpo, de tu fragancia
I need your body, your fragrance
Necesito esa sustancia
I need that substance
Necesito de los besos que me dabas
I need the kisses you used to give me
Es adictivo el dolor que me causabas
The pain you caused me is addictive
Necesito tus gestos que me hacen reír
I need your gestures that make me laugh
Necesito de esos besos que me ponen feliz
I need those kisses that make me happy
Necesito tu cuerpo que me hace latir
I need your body that makes me beat
Me acelera mil por hora y se apodera de mi
It speeds me up a thousand times an hour and takes hold of me
Necesito tus gestos que me hacen reír
I need your gestures that make me laugh
Necesito de esos besos que me ponen feliz
I need those kisses that make me happy
Necesito tu cuerpo que me hace latir
I need your body that makes me beat
Me acelera mil por hora y se apodera de mi
It speeds me up a thousand times an hour and takes hold of me
Tengo un corazón
I have a heart
Qué ha perdido la razón
That has lost its reason
Qué me dice perdóname (perdóname)
Which tells me forgive me (forgive me)
Tengo un corazón
I have a heart
Qué ha perdido la razón
That has lost its reason
Qué me dice perdóname (perdóname)
Which tells me forgive me (forgive me)
Herido estoy
I am hurt
(Doble D)
(Double D)
Y ya no palpita más
And it no longer beats
Necesita tu calor pa sanar
It needs your warmth to heal
Si quieres ven y robame
If you want, come and steal me
Tómame
Take me
No te vayas
Don't go away
Y ya no palpita más
And it no longer beats
Necesita tu calor pa sanar
It needs your warmth to heal
Si quieres ven y robame
If you want, come and steal me
Tómame
Take me
No te vayas...
Don't go away...
Necesito tus gestos que me hacen reír
I need your gestures that make me laugh
Necesito de esos besos que me ponen feliz
I need those kisses that make me happy
Necesito tu cuerpo que me hace latir
I need your body that makes me beat
Me acelera mil por hora y se apodera de mi
It speeds me up a thousand times an hour and takes hold of me
Tengo un corazón
I have a heart
Qué ha perdido la razón
That has lost its reason
Qué me dice perdóname (perdóname)
Which tells me forgive me (forgive me)
Tengo un corazón
I have a heart
Qué ha Perdido la razón
That has lost its reason
Qué me dice perdóname (perdóname)
Which tells me forgive me (forgive me)
Herido estoy
I am hurt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.