Doble D - Todo Termino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doble D - Todo Termino




Todo Termino
It's All Over
Aun recuerdo tu partida no lo puedo olvidar
I still remember your departure, I can't forget it
Te fuiste sin despedida no te dolió verme llorar
You left without saying goodbye, it didn't hurt you to see me cry
Debes estar confundida y vas a regresar
You must be confused and you're coming back
Por que me amas como yo te estoy amando
Because you love me like I love you
Y se que ninguno de los dos esta gozando
And I know neither of us is enjoying this
Porque un dia sin pensar de noche a la mañana nuestro amor desapareció
Because one day, without thinking, overnight, our love disappeared
Y tu no puedes y no quieres tampoco ayudar a salvar la relación
And you can't and don't want to help save the relationship either
Te sigo amando y te espero a pesar que algún dia destrozaste mi corazón
I still love you and I wait for you even though one day you broke my heart
Y asi pasen mil años nunca voy aceptar que todo terminó
And even if a thousand years go by, I will never accept that it's all over
Checo mi movil a ver si me llamaste
I check my phone to see if you called
Por si no me encontraste y un mensaje me dejaste
In case you didn't find me and left me a message
Le pregunto a tus amigas por ti
I ask your friends about you
Y no te han visto, es lo unico que saben decir
And they haven't seen you, that's all they can say
Llamo a tu casa y no me contestan
I call your house and they don't answer
Voy hasta allá toco y no me abren la puerta
I go there, I knock and they don't open the door
Ya no se que hacer ni como actuar pa' que regreses
I don't know what to do or how to act to make you come back
Sigo vestido igual y creo que ya han pasado meses
I'm still wearing the same clothes and I think months have passed
La gente me ve mal yo no se ni porque
People see me looking bad, I don't even know why
Si soy un hombre normal en busca de una mujer
If I'm a normal man looking for a woman
Ni mi familia me acepta no se que está pasando
Not even my family accepts me, I don't know what's going on
Se enojan, me reclaman porque te sigo buscando
They get angry, they complain because I'm still looking for you
Cuando tengo hambre y quiero recordar
When I'm hungry and I want to remember
Voy a ese mismo restaurant y no me dejan entrar
I go to that same restaurant and they don't let me in
El restaurant donde tu y yo nos conocimos
The restaurant where you and I met
Donde por último nos vimos...
Where we last saw each other...
Porque un dia sin pensar de noche a la mañana nuestro amor desapareció
Because one day, without thinking, overnight, our love disappeared
Y tu no puedes y no quieres tampoco ayudar a salvar la relación
And you can't and don't want to help save the relationship either
Te sigo amando y te espero a pesar que algún dia destrozaste mi corazón
I still love you and I wait for you even though one day you broke my heart
Y asi pasen mil años nunca voy aceptar que todo terminó
And even if a thousand years go by, I will never accept that it's all over
Otro día mas que me levanto y no te he encontrado
Another day that I wake up and haven't found you
Pero siento y tengo fe de que casi lo he logrado
But I feel and have faith that I almost got it
Te siento tan lejos y a la vez cerca de mi
I feel you so far away and at the same time close to me
Y estoy seguro que me amas y tambien piensas en mi
And I'm sure you love me and think about me too
Pensé que el tiempo que invertí en buscarte habia sido en vano
I thought the time I spent looking for you had been in vain
Cuando vi a una chica pasar con un tipo de la mano
When I saw a girl walking by with a guy holding her hand
Se parecia tanto a ti casi muero del dolor
She looked so much like you I almost died of pain
Pero no eras tu, su pelo era de otro color
But it wasn't you, her hair was a different color
Me recuerda tanto a ti cuando pasa caminando
She reminds me so much of you when she walks by
Me da fuerza y me motiva para seguirte buscando
It gives me strength and motivates me to keep looking for you
No voy a reclamar ni pediré una explicación
I'm not going to complain or ask for an explanation
Te perdoné desde el siguiente día de la discusión
I forgave you the next day after the argument
Y ya se, que no visto a la excelencia
And I know you haven't seen excellence
Y que no te asuste el cambio de apariencia
And don't be scared by the change in appearance
Solo se que quiero estar siempre contigo
I just know I want to be with you always
Pero mira el amor, en lo que me ha convertido
But look at love, what it has turned me into
Porque un dia sin pensar de noche a la mañana nuestro amor desapareció
Because one day, without thinking, overnight, our love disappeared
Y tu no puedes y no quieres tampoco ayudar a salvar la relación
And you can't and don't want to help save the relationship either
Te sigo amando y te espero a pesar que algún dia destrozaste mi corazón
I still love you and I wait for you even though one day you broke my heart
Y asi pasen mil años nunca voy aceptar que todo terminó
And even if a thousand years go by, I will never accept that it's all over
Hoy al fin me enteré
Today I finally found out
Que ya han pasado seis meses desde aquella última vez que te vi
That six months have passed since the last time I saw you
Al mirarme al espejo me di cuenta que me convertí en un vagabundo
Looking in the mirror I realized that I had become a vagabond
Mi madre me hizo entender que eras tu la que veía a diario
My mother made me understand that it was you that I saw every day
Cambiaste de tono de cabello y tienes quien te acompañe
You changed your hair color and you have someone to accompany you
Todo terminó...
It's all over...
Pero hay una cosa que no he podido cambiar todavía...
But there's one thing I haven't been able to change yet...
Te sigo amando...
I still love you...





Авторы: Brandon Castillo, Edder Cazares, Teddy Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.