Dragonfly - Ira Divina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dragonfly - Ira Divina




Ira Divina
Божественный Гнев
¿No entiendas la causa de mi malestar?
Не понимаешь причину моего недовольства?
Tu gratitud, ¿dónde está?
Где твоя благодарность?
Te entrego la tierra, el fuego y el mar
Я даровал тебе землю, огонь и море
¿Pides más?
Мало?
Sentencia cruel, debo acatar
Тяжкий приговор, вынужден принять
Solo porque quise dudar
Лишь за то, что посмел усомниться
Y comprender la realidad
И осознать правду
De un mundo cruel
О жестоком мире
Sin opción a renunciar
Без права отказаться
No entiendes realmente cuál es tu lugar
Ты не разумеешь своего места
Ambicionas aún más
Стремишься к еще большему
He creado la vida y el mundo en que estás
Я создал жизнь и мир, в котором ты пребываешь
Sí, mortal
Да, смертный
Mi palabra sea tu voluntad
Мое слово - твой закон
La debes cumplir y respetar, o sufrir
Ты должен повиноваться и уважать, иначе пострадаешь
Toda la ira divina caerá sobre ti
Весь мой гнев обрушится на тебя
Solo pido poder decidir
Прошу лишь даровать право выбора
Si quiero ser yo esclavo de fe o vivir
Служить ли слепой вере или жить
Siguiendo tan solo la voz de mi interior
Следуя лишь зову своего сердца
Libre al fin
Свободным, наконец
Debes recapacitar
Тебе следует одуматься
No me pienso retractar
Я не собираюсь отрекаться
Asume pues el castigo
Тогда смирись с наказанием
Nada más puedo hacer ya
Ничего более я не могу сделать
Por mi mano caerás
Моей рукой ты падешь
Mi palabra sea tu voluntad
Мое слово - твой закон
La debes cumplir y respetar, o sufrir
Ты должен повиноваться и уважать, иначе пострадаешь
Toda la ira divina caerá sobre ti
Весь мой гнев обрушится на тебя
Solo pido poder decidir
Прошу лишь даровать право выбора
Si quiero ser yo esclavo de fe o vivir
Служить ли слепой вере или жить
Siguiendo tan solo la voz de mi interior
Следуя лишь зову своего сердца
Libre al fin
Свободным, наконец
Tus palabras condenan tu raza (¿qué quieres de mí?)
Твои слова обрекают твой род ( чего ты от меня хочешь?)
Debido a tu orgullo e ignorancia (ya no si solo quieres verme sufrir)
По причине твоей гордыни и невежества (не знаю, хочешь ли ты лишь видеть мои страдания)
Con tu esfuerzo ganarás sustento (no arderé por ti, no aceptaré tu castigo)
Своим трудом добудешь пропитание (не буду гореть ради тебя, не приму твое наказание)
Para ti no queda esperanza, no (mi respuesta es no)
Для тебя нет надежды, нет (мое решение - нет)





Авторы: Isauro Aljaro, Juanba Nadal, Juansa Ferrrer, Pablo Solano, Victor Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.