Dremen - Nosotros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dremen - Nosotros




Nosotros
Мы
- Pelos de punta viendo la que se nos viene encima... -
- Кожа покрывается мурашками, когда представляю, что надвигается на нас... -
El miedo que invade y gobierna cuando todo lo que tienes se pierde, (cuando)
Страх, который охватывает и управляет, когда все, что у тебя есть, теряется, (когда)
Cuando la batalla interna da esperanza, retrocede;
Когда внутренняя борьба дает надежду, отступает;
Cuando visita el fantasma del fracaso que la derrota promueve, (no dejes)
Когда навещает призрак неудачи, который продвигает поражение, (не позволяй)
No dejes tu sueño, recuerda que ¡sí, se puede!
Не оставляй свою мечту, помни, что да, возможно!
(Por) las palabras vencidas, (por) las horas decisivas,
(Для) побежденных слов, (для) решающих часов,
(Por) las profesiones suicidas que nos mantienen con vida...
(Для) смертельных профессий, которые поддерживают нас в жизни...
Supongo que nadie vendrá a lamer las heridas de este presente precario,
Я полагаю, что никто не придет зализывать раны этого шаткого настоящего,
(¿por qué?) Porque en nosotros está el cambio necesario...
(почему?) Потому что в нас самих находятся необходимые изменения...
La distancia nos enseña,
Расстояние учит нас,
Difumina el tiempo que nos queda,
Затуманивает время, которое нам осталось,
Y en la caída otra oportunidad,
И в падении - новая возможность,
Fieles a nuestra promesa:
Верные нашему обещанию:
¡no abandonaremos jamás!
мы никогда не сдадимся!
(Somos conscientes)
(Мы осознаем)
De lo que recibimos, (de nadar contracorriente),
То, что мы получили, (за то, что плывем против течения),
De lo que hemos recorrido (para salvar el presente)...
То, что мы прошли (чтобы спасти настоящее)...
Nos dieron a elegir: jodernos o morir,
Нам дали выбор: трахаться или умереть,
La vida nos enseña a combatir...
Жизнь учит нас бороться...
¡Los que se resisten (somos nosotros)!
Те, кто сопротивляются (это мы)!
¡Los que no se callan (c'est moi, c'est toi, c'est vous, c'est nous)!
Те, кто не молчит (c'est moi, c'est toi, c'est vous, c'est nous)!
¡Los que sobreviven (somos nosotros)!
Те, кто выживает (это мы)!
Quienes van a plantarles cara...
Кто будет им противостоять...
Le temps passe, passe et passe, trop de choses ont changé;
Le temps passe, passe et passe, trop de choses ont changé;
Nous sommes dans une nouvelle phase, il ne faut pas nous déranger.
Nous sommes dans une nouvelle phase, il ne faut pas nous déranger.
Une promesse est une phrase qui me pousse à m'engager,
Une promesse est une phrase qui me pousse à m'engager,
Le temps passe, passe et passe, on n'est pas découragé.
Le temps passe, passe et passe, on n'est pas découragé.
En busca de un tipo de sueño robado, huele la calle, lo tenemos claro;
En busca de un tipo de sueño robado, huele la calle, lo tenemos claro;
Tenemos un puto pasado manchado, mirando a los ojos nos han tangado...
Tenemos un puto pasado manchado, mirando a los ojos nos han tangado...
Nosotros, (vosotros), (buscando el cambio), para vivir y llegar derrapando,
Мы, (вы), поисках перемен), чтобы жить и ускользать, деррапируя,
Somos futuro desde hace unos años, hace ya cinco que nos conocemos...
Мы будущее с тех пор, как я узнал вас... пять лет назад
La distancia nos enseña,
Расстояние учит нас,
Difumina el tiempo que nos queda,
Затуманивает время, которое нам осталось,
Y en la caída otra oportunidad,
И в падении - новая возможность,
Fieles a nuestra promesa:
Верные нашему обещанию:
¡no abandonaremos jamás!
мы никогда не сдадимся!
(Somos conscientes)
(Мы осознаем)
De lo que recibimos, (de nadar contracorriente),
То, что мы получили, (за то, что плывем против течения),
De lo que hemos recorrido (para salvar el presente)...
То, что мы прошли (чтобы спасти настоящее)...
Nos dieron a elegir: jodernos o morir,
Нам дали выбор: трахаться или умереть,
La vida nos enseña a combatir...
Жизнь учит нас бороться...
¡Los que se resisten (somos nosotros)!
Те, кто сопротивляются (это мы)!
¡Los que no se callan (c'est moi, c'est toi, c'est vous, c'est nous)!
Те, кто не молчит (c'est moi, c'est toi, c'est vous, c'est nous)!
¡Los que sobreviven (somos nosotros)!
Те, кто выживает (это мы)!
Quienes van a plantarles cara...
Кто будет им противостоять...
- Tony Karate y su casiotone -
- Тони Карате и его касиотон -
(Somos conscientes)
(Мы осознаем)
De lo que recibimos, (de nadar contracorriente),
То, что мы получили, (за то, что плывем против течения),
De lo que hemos recorrido (para salvar el presente)...
То, что мы прошли (чтобы спасти настоящее)...
Nos dieron a elegir: jodernos o morir,
Нам дали выбор: трахаться или умереть,
La vida nos enseña a combatir...
Жизнь учит нас бороться...
¡Los que se resisten (somos nosotros)!
Те, кто сопротивляются (это мы)!
¡Los que no se callan (c'est moi, c'est toi, c'est vous, c'est nous)!
Те, кто не молчит (c'est moi, c'est toi, c'est vous, c'est nous)!
¡Los que sobreviven (somos nosotros)!
Те, кто выживает (это мы)!
Quienes van a plantarles cara...
Кто будет им противостоять...
- Final épico con más casiotone -
- Эпический финал с большим количеством касиотона -
- ¡No estoy llorando...! ¡¡Tú estás llorando!! -
- Я не плачу...! Ты плачешь!! -
- Larga vida al Dremen Team -
- Долгая жизнь команде Dremen -





Авторы: Alvaro Sanchez Dominguez, Roy Miranda Paniagua

Dremen - WARning
Альбом
WARning
дата релиза
03-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.