Dzem feat. Martyna Jakubowicz - Mala Aleja Roz - 2003 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dzem feat. Martyna Jakubowicz - Mala Aleja Roz - 2003 Remastered Version




Mala Aleja Roz - 2003 Remastered Version
Mala Aleja Roz - 2003 Remastered Version
Mam, mam już tego dość
Baby, I'm tired of this
Po co, no po co mi to wszystko?
Why do I need all this, honey?
Hotele, szpan, rywale, a potem strach,
Hotels, showing off, rivals, and then fear,
że runie, no runie to wszystko
that it will all come crashing down, honey
I znowu zostanę sam
And I'll be left all alone again
Nie wiem kogo słuchać
I don't know who to listen to
Tylu doradców wokół siebie mam
I have so many advisors around me
Niektórzy mówią, że mnie kochają,
Some say they love me,
Lecz tak, lecz tak naprawdę kochają tylko szmal
But in reality, all they love is money
Któregoś dnia rzucę to wszystko
One day I'll throw it all away
I wyjdę rano, niby po chleb
And I'll go out in the morning, just to get a loaf of bread
Wtedy na pewno poczuję się lepiej,
Then I'll surely feel better,
Zostawię za sobą ten zafajdany świat
I'll leave behind this dirty world
Napełnię olejem pustą głowę
I'll fill my empty head with oil
I wrócę tam, na aleję pełną róż
And I'll go back there to the avenue full of roses
Napełnię olejem pustą głowę
I'll fill my empty head with oil
I wrócę tam, na aleję pełną róż
And I'll go back there to the avenue full of roses
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać
Sometimes I cry because I feel like crying
Wtedy czuję, jak uchodzi ze mnie zło
Then I feel like the evil is leaving me
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać
Sometimes I cry because I feel like crying
Wtedy czuję, jak uchodzi ze mnie zło
Then I feel like the evil is leaving me
Uchodzi ze mnie zło
The evil is leaving me
Mam, mam już tego dość,
Baby, I'm tired of this,
Muszę w końcu wrócić tam,
I have to finally go back there,
Gdzie wszyscy byli,
Where everyone was,
Zawsze kochali, czasem grzeszyli
They always loved, sometimes they sinned
Po prostu żyli tak z dnia na dzień
They just lived each day as it came
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy są,
But are they all still there?
Czy jeszcze jest aleja pełna róż?
Is the avenue of roses still there?
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy są,
Are they all still there?
Czy jeszcze jest aleja róż?
Is the avenue of roses still there?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.