Dígame - 10 Ottobre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dígame - 10 Ottobre




10 Ottobre
October 10th
Il cielo di stasera è un po' stellato
Tonight's sky is somewhat starry
Ho un poster quadro sul muro
A poster hangs upon my wall
Non lo strappo sono costernato
I won't tear it down, I'm feeling appalled
Il tuo sguardo pesa che mi ha sotterrato
Your gaze weighs heavy, burying me in its thrall
Il vicino pensa male che mi ha scorto ubriaco
The neighbor thinks poorly, seeing me drunk and sprawled
Soffia sulla candela che mi scotto dato
Blow on the candle, I'm getting scorched
Che pensavo ad una sera che mi hai sbottonato
Thinking back to a night you unbuttoned my shirt
Ti ho trovato
I found you
Cresciuta da non molto e sono morto ladro
Not long since you grew up, and I died a thief of your heart
Una casa senza il suo profumo è senza arredamento
A house without your scent feels unfurnished
Le mando una foto nostra e lei me ne allega cento
I send a photo of us, you send back a hundred
È da un mese che io non la sento
It's been a month since I last heard from you
Un giorno quando mi sorriderà un astro
One day when a star smiles down on me
Tu penserai se lo merita
You'll wonder if I deserve it
Lei affianco a lui che lo predica
With her beside him, preaching his worth
Lui che ragione da Seneca
He, with reason straight from Seneca's birth
Se ne va
She leaves
E se se ne va via
And if she goes away
Se ne cade l'aroma
The aroma fades
Poggia la chioma sulle gambe in
She rests her head on her legs in the
Macchina e immagina di fare strade da sola
Car and imagines driving alone, on her own ways
Vola
Fly
Che tanto c'hai la testa tra le nuvole ma
Your head's in the clouds anyway, but
Quando scendi giù fai rumore da
When you come down, you make a sound like
Cambiare umore, fa di una strada buia un boulevard
Changing the mood, turning a dark street into a grand boulevard
Che dibatto su tutte le A, già stavolta si tutelerà
I debate all the A's, this time she'll protect herself, I'm sure
Ei, quando torno mi chiedi
Hey, when I come back, you ask
Se ci resto in piedi
If I'm still standing tall
Con te, quante volte
With you, so many times
Lady, le dico che voglio lei
Lady, I tell her I want her, that's all
Ma poi non lo so nemmeno io
But then I don't even know myself at all
Ei, quando torno mi chiedi
Hey, when I come back, you ask
Se ci resto in piedi
If I'm still standing tall
Con te, quante volte
With you, so many times
Lady, le dico che voglio lei
Lady, I tell her I want her, that's all
Ma poi non lo so, ma poi non lo so
But then I don't know, I just don't know at all
Se ti bacio ci divori
If I kiss you, we'll devour each other
Ghirigori
Scribbles and swirls
Ci risiamo siamo soli
Here we go again, we're alone together
Ti rinnovi
You renew yourself
Ti ritrovi con in mano un paio di voli
You find yourself with a couple of flights in hand
Vuoi partire non possiamo perché non mi trovi
You want to leave, we can't, because you can't find me, understand?
Sono sulla soglia dice
I'm on the doorstep, she says
Sognatrice
Dreamer
Che quel neo sulll'appendice
That mole on her appendix
Le si addice
Suits her
Seppe dire tutto e lo seppe seppellire dopo
She knew how to say it all and bury it after
Nascosta dentro il suo gilet solo
Hidden inside her vest, alone
Il suo agire d'oro
Her actions of gold, unknown
Quando torno chiedi se ci resto
When I come back, you ask if I'm still standing
Faccia a faccia quante volte ho perso
Face to face, how many times have I lost?
Quando mi abbracciava io m'innamoravo
When she hugged me, I fell in love, engrossed
Ora se m'abbraccia quanto investirei?
Now if she hugs me, how much would I invest?
La stonavo mentre componevo
I was off-key while composing
Quel vestito lungo da scolaro vero
That long dress, like a true scholar's attire
Gattonavo quando non potevo
I crawled when I couldn't
Darle fastidio e scusa rompo, devo!
Bother her, and excuse me, I gotta break, I must retire!
Ei, quando torno mi chiedi
Hey, when I come back, you ask
Se ci resto in piedi
If I'm still standing tall
Con te, quante volte
With you, so many times
Lady, le dico che voglio lei
Lady, I tell her I want her, that's all
Ma poi non lo so nemmeno io
But then I don't even know myself at all
Ei, quando torno mi chiedi
Hey, when I come back, you ask
Se ci resto in piedi
If I'm still standing tall
Con te, quante volte
With you, so many times
Lady, le dico che voglio lei
Lady, I tell her I want her, that's all
Ma poi non lo so, ma poi non lo so
But then I don't know, I just don't know at all
Se ti bacio ci divori
If I kiss you, we'll devour each other
Ghirigori
Scribbles and swirls
Ci risiamo siamo soli
Here we go again, we're alone together
Ti rinnovi
You renew yourself
Ti ritrovi con in mano un paio di voli
You find yourself with a couple of flights in hand
Vuoi partire non possiamo perché non mi trovi
You want to leave, we can't, because you can't find me, understand?





Авторы: Dígame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.