Текст и перевод песни Eko Fresh feat. Samy - Moment
Lass
die
Leute
reden,
dafür
hast
du
keine
Zeit
Пусть
люди
говорят,
у
вас
нет
времени
для
этого
Und
dein
ganzes
Leben
rennt
an
dir
vorbei,
И
вся
ваша
жизнь
проходит
мимо
вас,
Tu's
für
den
Moment,
Сделай
это
на
данный
момент,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
meine
Stadt,
tu's
für
meine
Leute
Сделай
это
для
моего
города,
сделай
это
для
моих
людей
Gruß
an
alle
Hater,
sie
hatt'n
mir
geholfen
Приветствие
всем
Hater,
она
помогла
мне
Tu's
für
den
Momeeent
Сделай
это
для
Momeeent
Tu's
für
den
Momeeent.
Сделай
это
для
Momeeent.
Dieser
Moment,
wenn
du
endlich
deine
Liebe
findest
Тот
момент,
когда
вы,
наконец,
найдете
свою
любовь
Krisen
überwindet,
weil
euch
was
tiefes
bindet
Преодолевайте
кризисы,
потому
что
вас
связывает
что-то
глубокое
Viele
Gründe,
weshalb
ihr
einmal
eine
Familie
gründet
Много
причин,
по
которым
вы
когда-то
создаете
семью
Seh'
die
Welt
mit
dem
Blick
eines
naiven
Kindes
Увидеть
мир
взглядом
наивного
ребенка
Was
sind
schon
Hindernisse?
Für
uns
gab
es
nie
ein
Limit
Какие
уже
препятствия?
Для
нас
никогда
не
было
предела
Grüß'
die
Hater,
ich
wollte
für
euch
nie
was
Schlimmes
Приветствую
ненавистников,
я
никогда
не
хотел
для
вас
ничего
плохого
Sogar
Jesus
hatte
mal
ein
mieses
Image
Даже
у
Иисуса
когда-то
был
паршивый
образ
Und
warum
ich
die
Leute
reden
lass'
И
почему
я
заставляю
людей
говорить'
Ich
hab'
keine
Zeit
für
dich,
wenn
du
das
Leben
hasst
У
меня
нет
времени
для
тебя,
если
ты
ненавидишь
жизнь
Deshalb
kriegt
ihr
von
mir
nicht
mehr
als
'n
Nebensatz
Поэтому
вы
не
получите
от
меня
больше,
чем
второстепенное
предложение
Ich
zieh'
dann
mal
weiter
durch,
wenn
du
nix
dagegen
hast.
Я
продолжу,
если
ты
не
возражаешь.
Lass
die
Leute
reden,
dafür
hast
du
keine
Zeit
Пусть
люди
говорят,
у
вас
нет
времени
для
этого
Und
dein
ganzes
Leben
rennt
an
dir
vorbei,
И
вся
ваша
жизнь
проходит
мимо
вас,
Tu's
für
den
Moment,
Сделай
это
на
данный
момент,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
meine
Stadt,
tu's
für
meine
Leute
Сделай
это
для
моего
города,
сделай
это
для
моих
людей
Gruß
an
alle
Hater,
sie
hatt'n
mir
geholfen
Приветствие
всем
Hater,
она
помогла
мне
Tu's
für
den
Momeeent
Сделай
это
для
Momeeent
Tu's
für
den
Momeeent.
Сделай
это
для
Momeeent.
Tu's
für
deine
Stadt,
tu's
für
deine
Leute
Сделай
это
для
своего
города,
сделай
это
для
своих
людей
Tu
es
für
die
Menschen,
denen
du
etwas
bedeutest
Сделайте
это
для
людей,
для
которых
вы
что-то
значите
Bist
für
deine
Family
und
deine
Crew
auch
noch
bis
heute
Вы
для
своей
семьи
и
экипажа
и
по
сей
день
Ich
baute
auch
viel
Sche*ße,
doch
warum
ich
nichts
bereute
Я
тоже
много
строил,
но
почему
я
ни
о
чем
не
жалел
Tu's
für
meinen
Sohn,
tu's
für
meine
Freunde
Сделай
это
для
моего
сына,
сделай
это
для
моих
друзей
Tu's
für
den
Moment,
du
kannst
jede
Chance
meistern
Сделайте
это
на
данный
момент,
вы
можете
освоить
любой
шанс
Tu's
für
den
Moment,
solang
du
für
die
gute
Seite
kämpfst
Делайте
это
на
данный
момент,
пока
вы
боретесь
за
хорошую
сторону
Tu's
für
den,
tu's
für
den,
tu's
für
den.
Сделай
это
для
того,
сделай
это
для
того,
сделай
это
для
того.
Lass
die
Leute
reden,
dafür
hast
du
keine
Zeit
Пусть
люди
говорят,
у
вас
нет
времени
для
этого
Und
dein
ganzes
Leben
rennt
an
dir
vorbei,
И
вся
ваша
жизнь
проходит
мимо
вас,
Tu's
für
den
Moment,
Сделай
это
на
данный
момент,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
den
Momeeent,
Сделай
это
для
Momeeent,
Tu's
für
meine
Stadt,
tu's
für
meine
Leute
Сделай
это
для
моего
города,
сделай
это
для
моих
людей
Gruß
an
alle
Hater,
sie
hatt'n
mir
geholfen
Приветствие
всем
Hater,
она
помогла
мне
Tu's
für
den
Momeeent
Сделай
это
для
Momeeent
Tu's
für
den
Momeeenttt.
Сделай
это
для
Momeeenttt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.