Espinoza Paz - Sin Mirar Atrás - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Espinoza Paz - Sin Mirar Atrás - En Vivo




Sin Mirar Atrás - En Vivo
Without Looking Back - Live
Hicimos las pases
We made peace
Nos dimos un beso
We kissed
Cerramos la puerta
We closed the door
Y nos entregamos
And we gave ourselves up
Los dos recostados
Both lying down
Después en la cama
Then in bed
Hablamos de ayer
We talked about yesterday
De lo sucedido
Of what happened
Los dos viendo Lejos
Both looking ahead
Sin saber que sigue
Not knowing what's next
Mientras la costumbre
While habit
Hacia su parte
Did its part
Talvez no querías
Maybe you didn't want to
Y tampoco yo
And neither did I
Pero fue el deseo
But it was desire
El que nos empujo
That pushed us
Hicimos preguntas
We asked questions
Como nunca antes
Like never before
Yo estaba seguro
I was sure
Que estaba inseguro
That you were unsure
Tenemos futuro
We have a future
Yo creo que no
I don't think so
Estamos por sexo
We are for sex
Por amor ya no
For love no more
Y me levanté
And I got up
Sin mirar atrás
Without looking back
Camine hacia el frente
I walked forward
Sin más que decir
Without saying anything more
Me dijiste adiós
You said goodbye to me
Con resignación
With resignation
Y cerré la puerta
And I closed the door
Con desilusión
With disappointment
Algo me aburrió
Something bored me
Y quise soltar
And I wanted to let go
Esta relación
This relationship
Ya sin fundamento
No longer has a foundation
Se murió el amor
Love died
Y no revivió
And it didn't revive
no lo salvaste
You didn't save it
Y tampoco yo
And neither did I
En algún momento
At some point
Todo se acabó
It was all over
Fue muriendo lento
It died slowly
El amor nadie lo salvo
No one saved love
Ay ay ay
Ay ay ay
Nos vamos a Colombia con esta ranchera
We are going to Colombia with this song
Y me levante
And I got up
Sin mirar atrás
Without looking back
Camine hacia el frente
I walked forward
Sin más que decir
Without saying anything more
Me dijiste adiós
You said goodbye to me
Con resignación
With resignation
Y cerré la puerta
And I closed the door
Con desilusión
With disappointment
Algo me aburrió
Something bored me
Y quise soltar
And I wanted to let go
Esta relación
This relationship
Ya fin fundamento
It has no foundation
Se murió el amor
Love died
Y no revivió
And it didn't revive
no lo salvaste
You didn't save it
Y tampoco yo
And neither did I
En algún momento
At some point
Todo se acabo
It was all over
Fue muriendo lento
It died slowly
El amor nadie lo salvó
No one saved love





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.