Текст и перевод песни Espinoza Paz - Sé Que Lo Complico
Me
dieron
ganas
Мне
захотелось
De
ir
a
buscarte
Пойти
за
тобой
Para
contarte
Чтобы
рассказать
вам
En
qué
situación
estoy
В
какой
ситуации
я
Maldita
sea,
esa
pelea
Черт
возьми,
этот
бой
Que
yo
empecé
Что
я
начал
Y
tú
dijiste
ya
me
voy
И
ты
сказал,
что
я
ухожу.
Me
dieron
celos
Они
заставили
меня
ревновать.
Y
fui
muy
brusco
И
я
был
очень
резким
Jalé
tu
brazo
Я
потянул
твою
руку.
Y
te
dije
no
se
qué
И
я
сказал,
что
не
знаю,
что
¿Cómo
lo
arreglo?
Как
я
могу
это
исправить?
¿Cómo
se
hace?
Как
это
делается?
Y
pedir
perdón
no
sé
И
просить
прощения
я
не
знаю
Ok,
sí
sé
Хорошо,
я
знаю.
Bueno
ya
perdón
Ну,
прости.
Sé
que
lo
complico
Я
знаю,
что
усложняю.
Pero
te
suplico
Но
я
умоляю
тебя
Que
borres
la
escena
Чтобы
вы
удалили
сцену
Hagamos
un
trato
Давай
заключим
сделку.
Regálame
un
rato
Дай
мне
время.
Y
hablemos
de
frente
И
давайте
поговорим
о
фронте
No
eres
lo
que
dije
Ты
не
то,
что
я
сказал.
Estaba
enojado
Я
был
зол.
Ya
déjame
verte
Позволь
мне
увидеть
тебя.
En
serio
amor
perdón
Серьезно,
любовь
прощение
Sé
que
la
manera
Я
знаю,
что
путь
No
era
la
que
era
Она
не
была
такой,
какой
она
была.
Pero
ya
lo
hice
Но
я
уже
сделал
это
Me
puse
a
gritar
Я
начал
кричать
Y
te
hice
llorar
И
я
заставил
тебя
плакать.
Cuando
lo
deshice
Когда
я
его
отменю
Perdón
por
el
drama
Извините
за
драму
Pero
en
esa
cama
Но
в
этой
постели
Yo
puedo
arreglarlo
Я
могу
это
исправить
Sé
que
puedo
hacerlo
Я
знаю,
что
могу.
Amor,
déjame
intentarlo
Милая,
дай
мне
попробовать.
No
canto
porque
sé
Я
не
пою,
потому
что
знаю
Canto
para
desahogarme
Я
пою,
чтобы
выпустить
пар
Bueno
ya
perdón
Ну,
прости.
Sé
que
lo
complico
Я
знаю,
что
усложняю.
Pero
te
suplico
Но
я
умоляю
тебя
Que
borres
la
escena
Чтобы
вы
удалили
сцену
Hagamos
un
trato
Давай
заключим
сделку.
Regálame
un
rato
Дай
мне
время.
Y
hablemos
de
frente
И
давайте
поговорим
о
фронте
No
eres
lo
que
dije
Ты
не
то,
что
я
сказал.
Estaba
enojado
Я
был
зол.
Ya
déjame
verte
Позволь
мне
увидеть
тебя.
En
serio
amor,
perdón
Серьезно,
любовь,
Прости.
Sé
que
la
manera
Я
знаю,
что
путь
No
era
la
que
era
Она
не
была
такой,
какой
она
была.
Pero
ya
lo
hice
Но
я
уже
сделал
это
Me
puse
a
gritar
Я
начал
кричать
Y
te
hice
llorar
И
я
заставил
тебя
плакать.
Cuando
lo
deshice
Когда
я
его
отменю
Perdón
por
el
drama
Извините
за
драму
Pero
en
esa
cama
Но
в
этой
постели
Yo
puedo
arreglarlo
Я
могу
это
исправить
Sé
que
puedo
hacerlo
Я
знаю,
что
могу.
Amor,
déjame
intentarlo
Милая,
дай
мне
попробовать.
No
volveré
a
fallar
Я
больше
не
провалюсь
De
ninguna
manera
Никоим
образом
Y
por
ningún
motivo
И
ни
по
какой
причине
Te
vuelvo
a
hacer
llorar
Я
снова
заставлю
тебя
плакать
Eres
mi
mundo
entero
Ты
мой
весь
мир
Y
estás
tú
primero
И
ты
первый
Por
Dios
te
lo
juro
Богом
клянусь.
Creo
que
a
veces
actúo
Я
думаю,
что
иногда
я
действую
Como
no
quisiera
Как
бы
я
не
хотел
Pero
es
porque
te
quiero
Но
это
потому,
что
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.