Etta James - Let's Straighten It Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Etta James - Let's Straighten It Out




Everybody's got to straighten out somethings, sometime
Каждый когда-нибудь должен что-то исправить.
I don't care how old you are or how young you are
Мне все равно, сколько тебе лет или насколько ты молода,
But I want you to think about the last time
но я хочу, чтобы ты подумала о последнем разе.
That you heard somebody say, "Let's straighten it out"
Что ты слышал, как кто-то сказал: "Давай все уладим".
And I'll bet it was a man that said it, why?
И я готов поспорить, что это сказал мужчина, почему?
Because most of the time it's a man
Потому что большую часть времени это мужчина.
Who makes it crooked in the first place
Кто делает его кривым в первую очередь
You see, men have a tendency to take women for granted
Видите ли, мужчины склонны принимать женщин как должное.
But I believe, a woman feels things deeper than a man
Но я верю, что женщина чувствует вещи глубже, чем мужчина.
And I believe, that a woman loves stronger than a man
И я верю, что женщина любит сильнее, чем мужчина.
Sit yourself down and talk to me
Сядь и поговори со мной.
Tell me what's on your mind
Скажи мне, что у тебя на уме?
Don't you keep on telling me everything's okay
Не говори мне, что все в порядке.
'Cause if it was, you wouldn't be crying
Потому что если бы это было так, ты бы не плакала.
You've been tossin' and turnin' in your sleep lately, babe
В последнее время ты ворочаешься во сне, детка.
Sittin' around poutin' all day long
Сижу и дуюсь весь день напролет.
How in the hell do you expect me to understand?
Как, черт возьми, ты ожидаешь, что я пойму?
When I don't even know, don't know what's wrong, yeah
Когда я даже не знаю, не знаю, что не так, да
Let's straighten it out
Давай все уладим.
Ah baby, let's straighten it out
Ах, детка, давай все уладим.
Honey, let's straighten it out
Милая, давай все уладим.
Ah, let's straighten it out
А, давай все уладим.
Let's straighten it out
Давай все уладим.
Oh baby, let's straighten it out
О, детка, давай все уладим.
Can't hear you honey, ah, let's straighten it out
Я тебя не слышу, милая, давай все уладим.
C'mon, let's straighten it out
Давай, давай все уладим.
For the last five nights, honey
Последние пять ночей, милая.
When we went to bed, I could tell something wasn't right
Когда мы легли спать, я поняла, что что-то не так.
When you turned your back on me
Когда ты повернулась ко мне спиной
And you covered your head, didn't even say goodnight
И ты прикрыла голову, даже не пожелала спокойной ночи.
If you're tired and don't wanna be bothered, baby
Если ты устала и не хочешь, чтобы тебя беспокоили, детка
Just say the words, I'll leave you alone
Просто скажи, и я оставлю тебя в покое.
Instead of laying there, cryin' your eyes out
Вместо того, чтобы лежать там и плакать навзрыд.
You and me ought to be gettin' along
Мы с тобой должны быть вместе.
Ah, let's straighten it out
А, давай все уладим.
Mmm, let's straighten it out
МММ, давай все уладим.
Let's straighten it out, baby
Давай все уладим, детка.
Ah, let's straighten it out
А, давай все уладим.
C'mon, let's straighten it out
Давай, давай все уладим.
Just say the words, I'll straighten it out
Просто скажи слова, и я все исправлю.
Instead of laying there, cryin' your eyes out
Вместо того, чтобы лежать там и плакать навзрыд.
You and me ought to be gettin' along
Мы с тобой должны быть вместе.
Oh, let's straighten it out
О, давай все уладим.
Oh, baby, let's straighten it out
О, детка, давай все уладим.
Hey, honey, let's straighten it out
Эй, милая, давай все уладим.
Ahh, let's straighten it out
Ах, давай все уладим.
Let's straighten it out
Давай все уладим.
Let's straighten it out
Давай все уладим.
Let's straighten it out
Давай все уладим.
Let's straighten it out
Давай все уладим.





Авторы: B. Latimore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.