Текст и перевод песни Fabian Römer feat. toksi - Was du nicht sagst
Da
steht
'n
riesen
Elefant
im
Raum
В
комнате
стоит
гигантский
слон
Ich
trau'
mich
wieder
nicht
ihn
anzuschau'n
Я
снова
не
смею
смотреть
на
него
Ich
tu'
als
wär'
nichts
und
beherrsch'
mich
Я
притворяюсь,
что
ничего
не
делаю,
и
овладеваю
собой
Denk'
mir
wieder
mal:
"Gleich
platzt
es
raus"
Подумай
еще
раз:
"Вот-вот
он
лопнет"
Doch
zügel'
mich
und
grübel'
weiter
Но
продолжай
обуздывать
меня
и
задумчивость
Wie
nimmst
du
das
Ganze
auf?
Как
вы
все
это
записываете?
Wie
kann
ich's
verpacken
oder
lieber
einfach
grade
raus?
Как
я
могу
упаковать
это
или
лучше
просто
выйти?
Vielleicht
nur
Schall
und
Rauch
Может
быть,
только
звук
и
дым
Und
du
siehst
alles
ganz
genau
wie
ich
И
ты
видишь
все
так
же,
как
и
я
Aber
wenn
nicht,
dann
diskutier'n
oder
Amoklauf?
Но
если
нет,
то
обсуждать
или
буйствовать?
Ich
weiß
es
nicht,
doch
was
ich
weiß,
ist
vieles
hat
sich
angestaut
Я
не
знаю,
но
то,
что
я
знаю,
многое
накопилось
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge,
es
liegt
mir
auf
den
Schultern
Это
у
меня
на
языке,
это
у
меня
на
плечах
Es
liegt
mir
gar
nicht,
Dinge
zu
sagen,
wenn
ich
mir
Druck
mach'
Я
вообще
не
в
том,
чтобы
что-то
говорить,
когда
я
давлю
на
себя'
Aber
muss
ja,
und
wenn
du
fragst:
"Ist
alles
okay?"
Но
должно
быть,
да,
и
если
вы
спросите:
"Все
в
порядке?"
Dann
sag'
ich:
"Klar,
es
könnt'
besser
nicht
gehen"
Тогда
я
говорю:
"Конечно,
лучше
не
ходить"
Alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Wiegt
viel
mehr
als
alle
Worte
der
Welt
Весит
намного
больше,
чем
все
слова
в
мире
Alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Wird
so
laut,
dass
du
die
Ohren
zuhältst
Становится
так
громко,
что
вы
закрываете
уши
Hast
geglaubt,
es
vergeht
irgendwann
wie
von
selbst
Вы
верили,
что
в
какой-то
момент
это
пройдет
как
бы
само
собой
Doch
alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Но
все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Ist
schon
so
oft
vor
deinen
Lippen
zerschellt
Уже
так
много
раз
перед
твоими
губами
Schwing'
große
Reden,
doch
scheiter',
geht's
um
Gefühle
Качай'
великие
речи,
но
неудачники',
речь
идет
о
чувствах
Für
die
Menschen,
die
ich
liebe
zu
sagen,
dass
ich
sie
-
Для
людей,
которых
я
люблю,
чтобы
сказать,
что
я
их
-
Und
wieder
wart'
ich
auf
den
richtigen
Moment
И
снова
я
жду
подходящего
момента
Aber
der
richtige
Moment
ist
immer,
außer
jetzt
Но
подходящий
момент
всегда
есть,
кроме
как
сейчас
Ich
red'
mir
ein:
"Egal,
die
wissen
Bescheid"
Я
говорю
себе:
"Неважно,
они
знают"
Doch
ich
weiß',
manche
Dinge
passen
nicht
zwischen
die
Zeil'n
Но
я
знаю,
что
некоторые
вещи
не
помещаются
между
строками
Und
irgendwann
denk'
ich:
"Fuck,
hätt'
ich's
mal
früher
erledigt"
И
в
какой-то
момент
я
думаю:
"Черт,
если
бы
я
сделал
это
раньше"
Ich
hab'
Angst,
dass
es
irgendwann
zu
spät
ist
Я
боюсь,
что
в
какой-то
момент
будет
слишком
поздно
Alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Wiegt
viel
mehr
als
alle
Worte
der
Welt
Весит
намного
больше,
чем
все
слова
в
мире
Alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Wird
so
laut,
dass
du
die
Ohren
zuhältst
Становится
так
громко,
что
вы
закрываете
уши
Hast
geglaubt,
es
vergeht
irgendwann
wie
von
selbst
Вы
верили,
что
в
какой-то
момент
это
пройдет
как
бы
само
собой
Doch
alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Но
все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Ist
schon
so
oft
vor
dein'n
Lippen
zerschellt
Уже
так
много
раз
перед
твоими
губами
Wenn
ich
es
aussprech',
dann
verschieb'n
sich
Kontinente
Когда
я
произношу
это,
континенты
смещаются
Werd'
missverstanden,
renn'
bestimmt
gegen
Wände
Если
тебя
неправильно
поймут,
обязательно
беги
к
стенам
Wenn
ich
es
aussprech',
dann
ist
erstmal
peinliche
Stille
Когда
я
произношу
это,
сначала
наступает
неловкое
молчание
Und
warum
muss
eigentlich
ich
diesen
Schritt
geh'n?
И
почему,
собственно,
я
должен
идти
на
этот
шаг?
Wenn
ich
es
aussprech',
dann
kann
ich
es
nicht
mehr
zurücknehm'n
Если
я
произнесу
это,
то
больше
не
смогу
забрать
его
обратно
Hoffe
die
Worte,
lassen
sich
dann
noch
finden
Надеюсь,
слова
все
еще
можно
найти
Ich
sprech'
es
aus
jetzt
Я
говорю
это
сейчас
Alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Wiegt
viel
mehr
als
alle
Worte
der
Welt
Весит
намного
больше,
чем
все
слова
в
мире
Alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Wird
so
laut,
dass
du
die
Ohren
zuhältst
Становится
так
громко,
что
вы
закрываете
уши
Hast
geglaubt,
es
vergeht
irgendwann
wie
von
selbst
Вы
верили,
что
в
какой-то
момент
это
пройдет
как
бы
само
собой
Doch
alles,
was
du
nicht
sagst,
nicht
sagst
Но
все,
что
ты
не
говоришь,
не
говоришь
Ist
schon
so
oft
vor
dein'n
Lippen
zerschellt
Уже
так
много
раз
перед
твоими
губами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Boehl, Fabian F R Roemer, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.