Fabian Römer feat. toksi - Was du nicht sagst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabian Römer feat. toksi - Was du nicht sagst




Da steht 'n riesen Elefant im Raum
В комнате стоит гигантский слон
Ich trau' mich wieder nicht ihn anzuschau'n
Я снова не смею смотреть на него
Ich tu' als wär' nichts und beherrsch' mich
Я притворяюсь, что ничего не делаю, и овладеваю собой
Denk' mir wieder mal: "Gleich platzt es raus"
Подумай еще раз: "Вот-вот он лопнет"
Doch zügel' mich und grübel' weiter
Но продолжай обуздывать меня и задумчивость
Wie nimmst du das Ganze auf?
Как вы все это записываете?
Wie kann ich's verpacken oder lieber einfach grade raus?
Как я могу упаковать это или лучше просто выйти?
Vielleicht nur Schall und Rauch
Может быть, только звук и дым
Und du siehst alles ganz genau wie ich
И ты видишь все так же, как и я
Aber wenn nicht, dann diskutier'n oder Amoklauf?
Но если нет, то обсуждать или буйствовать?
Ich weiß es nicht, doch was ich weiß, ist vieles hat sich angestaut
Я не знаю, но то, что я знаю, многое накопилось
Es liegt mir auf der Zunge, es liegt mir auf den Schultern
Это у меня на языке, это у меня на плечах
Es liegt mir gar nicht, Dinge zu sagen, wenn ich mir Druck mach'
Я вообще не в том, чтобы что-то говорить, когда я давлю на себя'
Aber muss ja, und wenn du fragst: "Ist alles okay?"
Но должно быть, да, и если вы спросите: "Все в порядке?"
Dann sag' ich: "Klar, es könnt' besser nicht gehen"
Тогда я говорю: "Конечно, лучше не ходить"
Alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Все, что ты не говоришь, не говоришь
Wiegt viel mehr als alle Worte der Welt
Весит намного больше, чем все слова в мире
Alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Все, что ты не говоришь, не говоришь
Wird so laut, dass du die Ohren zuhältst
Становится так громко, что вы закрываете уши
Hast geglaubt, es vergeht irgendwann wie von selbst
Вы верили, что в какой-то момент это пройдет как бы само собой
Doch alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Но все, что ты не говоришь, не говоришь
Ist schon so oft vor deinen Lippen zerschellt
Уже так много раз перед твоими губами
Schwing' große Reden, doch scheiter', geht's um Gefühle
Качай' великие речи, но неудачники', речь идет о чувствах
Für die Menschen, die ich liebe zu sagen, dass ich sie -
Для людей, которых я люблю, чтобы сказать, что я их -
Und wieder wart' ich auf den richtigen Moment
И снова я жду подходящего момента
Aber der richtige Moment ist immer, außer jetzt
Но подходящий момент всегда есть, кроме как сейчас
Ich red' mir ein: "Egal, die wissen Bescheid"
Я говорю себе: "Неважно, они знают"
Doch ich weiß', manche Dinge passen nicht zwischen die Zeil'n
Но я знаю, что некоторые вещи не помещаются между строками
Und irgendwann denk' ich: "Fuck, hätt' ich's mal früher erledigt"
И в какой-то момент я думаю: "Черт, если бы я сделал это раньше"
Ich hab' Angst, dass es irgendwann zu spät ist
Я боюсь, что в какой-то момент будет слишком поздно
Alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Все, что ты не говоришь, не говоришь
Wiegt viel mehr als alle Worte der Welt
Весит намного больше, чем все слова в мире
Alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Все, что ты не говоришь, не говоришь
Wird so laut, dass du die Ohren zuhältst
Становится так громко, что вы закрываете уши
Hast geglaubt, es vergeht irgendwann wie von selbst
Вы верили, что в какой-то момент это пройдет как бы само собой
Doch alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Но все, что ты не говоришь, не говоришь
Ist schon so oft vor dein'n Lippen zerschellt
Уже так много раз перед твоими губами
Wenn ich es aussprech', dann verschieb'n sich Kontinente
Когда я произношу это, континенты смещаются
Werd' missverstanden, renn' bestimmt gegen Wände
Если тебя неправильно поймут, обязательно беги к стенам
Wenn ich es aussprech', dann ist erstmal peinliche Stille
Когда я произношу это, сначала наступает неловкое молчание
Und warum muss eigentlich ich diesen Schritt geh'n?
И почему, собственно, я должен идти на этот шаг?
Wenn ich es aussprech', dann kann ich es nicht mehr zurücknehm'n
Если я произнесу это, то больше не смогу забрать его обратно
Hoffe die Worte, lassen sich dann noch finden
Надеюсь, слова все еще можно найти
Ich sprech' es aus jetzt
Я говорю это сейчас
Alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Все, что ты не говоришь, не говоришь
Wiegt viel mehr als alle Worte der Welt
Весит намного больше, чем все слова в мире
Alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Все, что ты не говоришь, не говоришь
Wird so laut, dass du die Ohren zuhältst
Становится так громко, что вы закрываете уши
Hast geglaubt, es vergeht irgendwann wie von selbst
Вы верили, что в какой-то момент это пройдет как бы само собой
Doch alles, was du nicht sagst, nicht sagst
Но все, что ты не говоришь, не говоришь
Ist schon so oft vor dein'n Lippen zerschellt
Уже так много раз перед твоими губами





Авторы: Henrik Boehl, Fabian F R Roemer, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.