Fabian Römer - Sonne schneit - Live from Spotify Berlin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabian Römer - Sonne schneit - Live from Spotify Berlin




Wir haben zweitausend-irgendwas, alles beim Alten
У нас есть две тысячи с чем-то, все по старому
Keine UFOs gelandet und keine Botschaft erhalten
НЛО не приземлялись и не получали сообщений
Keine Forschung mehr nötig und jeder Weg schon begang'
Больше никаких исследований не требуется, и все пути уже пройдены'
Eigentlich ist uns schon alles bekannt
На самом деле, нам уже все известно
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты должен это видеть, чувак, солнце идет снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто из того, что останавливает тебя, не проходит
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег, когда на солнце идет снег,
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты должен это видеть, чувак, солнце идет снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто из того, что останавливает тебя, не проходит
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег, когда на солнце идет снег,
Ey, ich wünsche mir ganz, ganz viel Geld
Эй, я очень, очень хочу много денег
Kann ich das vom Schicksal verlangen, huh, huh?
Могу ли я требовать этого от судьбы, а, а?
Meine Liste is' lang
Мой список длинный
Meine Zukunft einmal zum Mitnehmen dann, ja, ja?
Мое будущее как-нибудь потом, на вынос, да, да?
Und 'ne hübsch zu betrachtende Frau
И красивая женщина, на которую стоит смотреть
Elegant, aber nich' zu verkrampft, ja, ja?
Элегантно, но не слишком стеснительно, да, да?
Nichts mehr in ihr'm Gesicht lesen kann, huh, huh?
Больше ничего нельзя прочитать на ее лице, да, да?
Egal, sie gibt mir die Hand
Неважно, она пожимает мне руку
Du Frau, ich Mann, jetzt sind wir zusamm', huh, huh?
Ты, женщина, я, мужчина, теперь мы вместе, да, да?
Alles gekriegt, aber richtig zufrieden damit bin ich nich' mehr so ganz
Все сделано, но я больше не доволен этим по-настоящему
Ich will (mehr), mehr als genug
Я хочу (большего), более чем достаточно.
Nur die Monotonie lässt es ehrlich nich' zu
Честно говоря, только однообразие не позволяет этого сделать.
Jede Farbe wird grau, ich schau' gar nich' mehr raus
Любой цвет становится серым, я больше ни на что не обращаю внимания.
Und dann, hab ich selbst nich' mehr daran geglaubt
И потом, я сам больше не верил в это
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты должен это видеть, чувак, солнце идет снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто из того, что останавливает тебя, не проходит
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег, когда на солнце идет снег,
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты должен это видеть, чувак, солнце идет снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто из того, что останавливает тебя, не проходит
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег, когда на солнце идет снег,
Wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег
Wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег
Wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег
Und jetzt zittern die Knie
И теперь колени дрожат,
Wenn das Schicksal kommt, doch es will doch nur spiel'n, huh?
Когда приходит судьба, но она просто хочет поиграть, да?
So ein Mist, warum spielt
Такой облом, зачем играть
Dein iPod nur die Lieder, die dich noch tiefer zieh'n?
Твой iPod - это просто песни, которые заводят тебя еще глубже?
Warum triffst du nur nie
Почему ты просто никогда не встречаешься
Diese Lottofee, die dir die sechs Richtigen gibt, huh, huh?
Эта лотерейная фея, которая дает тебе шесть правильных, да, да?
Mit 'ner Glücksgarantie
С гарантией счастья
Sag, hättest du das nich' verdient?
Скажи, разве ты не заслужил этого?
Sie sagen, Gott wär (groß!) Was soll das heißen?
Они говорят, что Бог был бы (великим!) Что это должно означать?
Dir gibt er ja noch nich' einmal ein klitzekleines Zeichen
Он даже ни разу не подал тебе ни малейшего знака.
Du willst alles haben, alle Preise gewinn'
Ты хочешь получить все, выиграть все призы'
Noch nie war Teilen dein Ding, außer vielleicht ma' 'nen Link
Делиться никогда не было твоим делом, кроме, может быть, твоей ссылки
Dich grüßt täglich das Murmeltier, es sagt dir "Guten Tag"
Сурок приветствует тебя каждый день, он говорит тебе "Добрый день"
Selbst der ganz normale Wahnsinn is' wahnsinnig normal
Даже самое обычное безумие-это безумно нормальное
Und jetzt hast du kurz mal nach draußen geschaut
А теперь ты ненадолго выглянул на улицу
Und dann kannst du deinen Augen nich' trauen
И тогда ты не сможешь поверить своим глазам,
Die Welt rennt nach draußen, die Sonne schneit
Мир выбегает на улицу, солнце идет снег,
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой
Nichts, was uns aufhält, kommt vorbei
Ничто из того, что останавливает нас, не проходит
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег, когда на солнце идет снег,
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты должен это видеть, чувак, солнце идет снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто из того, что останавливает тебя, не проходит
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег, когда на солнце идет снег,
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда на солнце идет снег, когда на солнце идет снег,





Авторы: Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.