Fabio Brazza feat. Haitam - Tá na Veia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabio Brazza feat. Haitam - Tá na Veia




Tá na Veia
It's in the Vein
Tengo Hambre de leon, flow de animal
I've got a lion's hunger, an animal's flow
Vengo con ganas y verdade sin lírica banal
I come with desire and truth, no banal lyrics
Mi excito es algo seguro, mi pana
My success is certain, my friend
Caio Paiva y Pedro Lotto junto es algo sobrenatural
Caio Paiva and Pedro Lotto together, it's something supernatural
Mi Boom bap no es juguete
My Boom bap is no toy
Si me trae billete
If it brings me money
Esto me torna jefe
This makes me a boss
No me Hace mayor ni menor, la ganância que gana
The profit I gain doesn't make me bigger or smaller
De toda esta gente
From all these people
Que le pasa a este
What's wrong with this guy
Se tu ladra quando habla no pone miedo
If you bark when you talk, you don't scare me
Original mi clan musical no es criminal
Original, my musical clan is not criminal
Solo no dude de lós muchachos pueden ser letal
Just don't doubt the boys, they can be lethal
Mi don está en vena
My gift is in the vein
Está vena
It's in the vein
Está vena
It's in the vein
Mi don está en vena
My gift is in the vein
Está vena
It's in the vein
Está vena
It's in the vein
Como dijo Tego Calde tu eres pura guasa guasa
As Tego Calde said, you're just pure guasa guasa
Guasa guasa, pura guasa guasa
Guasa guasa, pure guasa guasa
Como dijo Tego Calde tu eres pura guasa guasa
As Tego Calde said, you're just pure guasa guasa
Guasa guasa
Guasa guasa
Mira
Look
Não vou perder "a mira"
I won't lose "the sight"
quem flagrou ao contrário
Only those who caught the opposite
Entendeu que não vou perder a rima
Understood that I won't lose the rhyme
Arriba
Up
Quero milhões em cifra
I want millions in numbers
E eu to falando em libra
And I'm talking pounds
Se eu to calado, eu to rimando em libras
If I'm quiet, I'm rhyming in pounds
Se liga
Get connected
Pronto pra luta to no peso ideal
Ready for the fight, I'm at the ideal weight
Não falo em grana quando digo que eu sou peso e real
I'm not talking about money when I say I'm heavy and real
Não paro no flow
I don't stop the flow
Sou mais tênis caro no show
I'm more expensive sneakers at the show
Nariz grande claro jow
Big nose, of course, jow
Que é pra não perder o faro de gol
So I don't lose the scent of goal
Muitos ostentam seu bolo de notas
Many flaunt their wad of bills
Mas trazem rima pobre depois no seu bloco de notas
But they only bring poor rhymes later in their notepad
Para de contar lorota
Stop telling tall tales
De que adianta carro novo com calota se o show nunca lota?
What's the use of a new car with hubcaps if the show never gets crowded?
Moloques que tomavam enquadro e até levavam tapa na revista
Kids who got squared up and even slapped in the magazine
Hoje são fotos em quadro e capa da revista
Today are framed photos and magazine covers
Rap chapa na pista
Rap plate on the track
Não tapa sua vista
Doesn't cover your eyes
Dentres os melhores, veja, meu chapa na lista
Among the best, see, my buddy on the list
Não temos papas na língua
We have no papas on the tongue
Quem quer o mal pro outro
Whoever wants evil for the other
Quer o mal pra si
Wants evil for himself
Quem não enxerga o outro
Whoever doesn't see the other
Não enxerga a si
Doesn't see himself
E se você não consegue se sentir bem
And if you can't feel good
Com a vitória do outro
With the victory of the other
O problema não está no outro, está em ti
The problem is not in the other, it's in you
De nada adianta ler o evangelho
It's no use reading the gospel
Se não puder ler Deus no olhar de uma mãe de um filho
If you can't read God in the eyes of a child's mother
Ou de um irmão mais velho
Or an older brother
E de nada adianta ficar de joelho
And it's no use staying on your knees
Se você quer ver um milagre
If you want to see a miracle
Então se olha no espelho
Then look in the mirror
É que meu dom na veia
It's that my gift is in the vein
na veia
It's in the vein
na veia
It's in the vein
É que meu dom na veia
It's that my gift is in the vein
na veia
It's in the vein
na veia
It's in the vein
Eu não vim pra agradar
I didn't come to please
Nem falar o que você quer
Nor to say what you want
Sempre vão criticar
They will always criticize
Não importar o que eu fizer
No matter what I do
Meus parceiros sabem bem quem eu sou
My partners know very well who I am
Bem quem eu sou
Well who I am
Eu sei muito bem pra onde eu vou
I know very well where I'm going
Bem pra onde eu vou
Well where I'm going
Então diga pra quem falou que era caô
So tell whoever said it was caô
No me importa!
I don't care!
Meus parceiros sabem bem quem eu sou
My partners know very well who I am
Bem quem eu sou
Well who I am
Eu sei muito bem pra onde eu vou
I know very well where I'm going
Bem pra onde eu vou
Well where I'm going
Então diga pra quem falou que era caô
So tell whoever said it was caô
No me importa!
I don't care!
Como dijo Tego Calde tu eres pura guasa guasa
As Tego Calde said, you're just pure guasa guasa
Guasa guasa, pura guasa guasa
Guasa guasa, pure guasa guasa
Como dijo Tego Calde tu eres pura guasa guasa
As Tego Calde said, you're just pure guasa guasa
Guasa guasa
Guasa guasa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.