Fiorella Mannoia - Oh Che Sara' (Live 2003) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Oh Che Sara' (Live 2003)




Oh Che Sara' (Live 2003)
Oh What Will Be (Live 2003)
Ah che sarà, che sarà
Oh what will be, what will be
Che vanno sospirando nelle alcove
That they are sighing about in the alcoves
Che vanno sussurrando in versi e strofe
That they are whispering in verses and stanzas
Che vanno combinando in fondo al buio
That they are scheming in the depths of darkness
Che gira nelle teste e nelle parole
That circulates in minds and words
E accende candele nelle processioni
And lights candles in processions
Che va parlando forte nei portoni
That speaks loudly in doorways
E grida nei mercati che con certezza
And shouts in markets that with certainty
Sta nella natura, nella bellezza
It is in nature, in beauty
Quel che non ha ragione, mai ce l′avrà
That which has no reason, nor will it ever have
Quel che non ha rimedio mai ce l'avrà
That which has no remedy, nor will it ever have
Quel che non ha misura
That which has no measure
Ah che sarà, che sarà
Oh what will be, what will be
Che vive nell′idea di questi amanti
That lives in the minds of these lovers
Che cantano i poeti più deliranti
That the most delirious poets sing
Che giurano i profeti ubriacati
That the intoxicated prophets swear
Che sta sul cammino dei mutilati
That is on the path of the mutilated
E nella fantasia degli infelici
And in the imagination of the unhappy
Che sta nel dai e dai delle meretrici
That is in the give and take of harlots
Nel piano derelitto dei banditi
In the derelict plan of the bandits
Che sarà, che sarà
What will it be, what will it be
Quel che non ha decenza, mai ce l'avrà
That which has no decency, nor will it ever have
Quel che non ha censura, mai ce l'avrà
That which has no censorship, nor will it ever have
Quel che non ha ragione
That which has no reason
Ah che sarà, che sarà
Oh what will be, what will be
Che tutti i loro avvisi non potranno evitare
That all their warnings will not be able to prevent
Che tutte le risate andranno a sfidare
That all laughter will defy
E tutte le campane andranno a cantare
And all the bells will sing
E tutti gli inni insieme a consacrare
And all the hymns together to consecrate
E tutti i figli insieme a purificare
And all the children together to purify
E i nostri destini ad incontrare
And our destinies to meet
Perfino il Padre Eterno da così lontano
Even the Eternal Father from so far away
Guardando quell′inferno dovrà benedire
Looking at that hell will have to bless
Quel che non ha governo, mai ce l′avrà
That which has no government, nor will it ever have
Quel che non ha vergogna, mai ce l'avrà
That which has no shame, nor will it ever have
Quel che non ha giudizio
That which has no judgment
Ah, che sarà che sarà
Oh, what will it be, what will it be
Quel che non ha governo, mai ce l′avrà
That which has no government, nor will it ever have
Quel che non ha vergogna, mai ce l'avrà
That which has no shame, nor will it ever have
Quel che non ha giudizio
That which has no judgment
Ah, che sarà, che sarà
Oh, what will it be, what will it be
Quel che non ha governo, mai ce l′avrà
That which has no government, nor will it ever have
Quel che non ha vergogna, mai ce l'avrà
That which has no shame, nor will it ever have
Quel che non ha giudizio
That which has no judgment





Авторы: Ivano Alberto Fossati, Francisco Buarque De Hollanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.