Florent Marchet - France 3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Marchet - France 3




France 3
France 3
On a parlé de toi
They talked about you
Hier soir, c'est dingue
Yesterday night, it's crazy
Au JT de France 3
On France 3's news
Une histoire de flingue
A gun story
Pourquoi t'es revenu?
Why did you come back?
J'y crois pas, ça décoiffe
I don't believe it, it blows my mind
Le bordel dans la rue
The mess in the street
Et tous ces photographes
And all those photographers
J'ai beau faire un effort
I try to understand
Mais qu'est-ce qui t'a pris?
But what's wrong with you?
Le coeur qui se perfore
The heart that pierces
Un quart d'heure de folie
A quarter of an hour of madness
À deux jours de Noël
Two days before Christmas
Et dire qu'il faisait beau
And to think that the weather was fine
Combien de décibels
How many decibels
Ont boxé ton cerveau?
Have boxed your brain?
Je ne veux pas te parler
I don't want to talk to you
Tu dois me comprendre
You must understand me
Es-tu vraiment aussi cinglé
Are you really as crazy
Qu'ils le prétendent?
As they claim?
Ils ont parlé de toi
They talked about you
De ta course, de ta fuite
About your run, your escape
Au JT de France 3
On France 3's news
Que tu roulais trop vite
That you were driving too fast
La bagnole défoncée
The car wrecked
Le flanc dans le fossé
The side in the ditch
Plus de peur que de mal
More fear than harm
Ils t'ont eu, animal
They got you, animal
Apeuré, menotté
Frightened, handcuffed
Déçu d'être vivant
Disappointed to be alive
Tu as toujours été
You have always been
Un bien mauvais perdant
A very bad loser
Ici on t'aimait bien
Here we liked you
Rappelle-toi la finale
Remember the final
Ça fait un mal de chien
It hurts like hell
Ton nom dans le journal
Your name in the newspaper
Je ne veux pas te parler
I don't want to talk to you
Tu dois me comprendre
You must understand me
Es-tu vraiment aussi cinglé
Are you really as crazy
Qu'ils le prétendent?
As they claim?
On en parle partout
We talk about it everywhere
Dans le nord du pays
In the north of the country
As-tu pensé à nous
Have you thought about us
À ta femme, tes amis?
Your wife, your friends?
Dire qu'il aurait suffit
To say that it would have been enough
D'une montre en avance
Of a watch in advance
D'un job à la mairie
Of a job at the town hall
Ou d'une panne d'essence
Or a breakdown
Je ne veux pas te parler
I don't want to talk to you
Tu dois me comprendre
You must understand me
Es-tu vraiment aussi cinglé
Are you really as crazy
Qu'ils le prétendent?
As they claim?
Je ne veux pas te parler
I don't want to talk to you
Tu dois me comprendre
You must understand me
Es-tu vraiment aussi cinglé
Are you really as crazy
Qu'ils le prétendent?
As they claim?
Ici, on t'aimait bien
Here, we liked you
Un sacré joueur de foot
A damn good soccer player
Ça fait un mal de chien
It hurts like hell
Allez, va te faire foutre
Go to hell
Ici, on t'aimait bien
Here, we liked you
Un sacré joueur de foot
A damn good soccer player
Ici, on t'aimait bien
Here, we liked you
Ici, on t'aimait bien
Here, we liked you





Авторы: Florent Marchet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.