Francesca Michielin feat. Vasco Brondi - CATTIVE STELLE (feat. Vasco Brondi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesca Michielin feat. Vasco Brondi - CATTIVE STELLE (feat. Vasco Brondi)




CATTIVE STELLE (feat. Vasco Brondi)
ЗЛОВЕЩИЕ ЗВЁЗДЫ (при участии Васко Бронди)
C′è un vento forte che mi porta da te
Есть сильный ветер, который несёт меня к тебе,
Sposta le nuvole, cambia il tempo
Гонит облака, меняет погоду,
Sposta le dune del deserto e finalmente mi perdo
Движет пески пустыни, и вот я наконец теряюсь
In questo vento che mi porta da te
В этом ветре, что ведёт меня к тебе.
Porta via le impronte, le cose dette di notte
Сносит следы, слова, сказанные ночью,
Io e te sotto cattive stelle bellissime
Мы с тобой, под зловещими и прекрасными звёздами.
Darò il tuo nome
Я дам твоё имя
A centinaia di vie
Сотням улиц,
A milioni di viali
Миллионам проспектов,
A migliaia di fiori
Тысячам цветов,
Darò i nostri nomi
Я дам наши имена
A centinaia di fiumi
Сотням рек,
A milioni di uragani
Миллионам ураганов,
A migliaia di canzoni
Тысячам песен.
C'è un vento forte che mi porta da te
Есть сильный ветер, который несёт меня к тебе,
Mi porta il tuo odore di temporale
Он приносит твой запах грозы,
Mi porta su stelle molto lontane
Он ведёт меня на далёкие звёзды,
Su pianeti ancora senza nome
На планеты, ещё безымянные.
È un vento forte che mi porta sempre da te
Это сильный ветер, который всегда несёт меня к тебе,
A proteggerci, farci del male, in città straniere
Защитить нас, сделать больно, в чужих городах,
Io e te sotto cattive stelle bellissime
Мы с тобой, под зловещими и прекрасными звёздами.
Darò il tuo nome
Я дам твоё имя
A centinaia di vie
Сотням улиц,
A milioni di viali
Миллионам проспектов,
A migliaia di fiori
Тысячам цветов,
Darò i nostri nomi
Я дам наши имена
A centinaia di fiumi
Сотням рек,
A milioni di uragani
Миллионам ураганов,
A migliaia di canzoni
Тысячам песен.
Guarda, tramonta ora
Смотри, сейчас заходит солнце,
Guarda, tramonta un′era
Смотри, заходит целая эпоха,
Prega per le navi in mare
Помолись за корабли в море,
Per gli amori sparsi nella stratosfera
За любовь, раскинутую по стратосфере.
Darò il tuo nome
Я дам твоё имя
A centinaia di vie
Сотням улиц,
A milioni di viali
Миллионам проспектов,
A migliaia di fiori
Тысячам цветов,
Darò i nostri nomi
Я дам наши имена
A centinaia di fiumi
Сотням рек,
A milioni di uragani
Миллионам ураганов,
A migliaia di canzoni
Тысячам песен.
Ai miei giorni migliori
В мои лучшие дни,
Ai miei giorni migliori
В мои лучшие дни.





Авторы: Francesca Michielin, Vasco Brondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.