Fuyumi Sakamoto - オホーツク恋唄 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - オホーツク恋唄




オホーツク恋唄
Ohō̜tsuku Ballad to My Love
おやじさんは パタパタと
Your father, he fans
うちわで火を熾(おこ)す
The fire to warmth with a flap
焼けたホタテを 並べて
And scallops grilled neatly on show
わたしはほろり酒
And I slowly sip, softly glow
ここは知床 男の漁港
Here in Shiretoko, a port filled with lads
憎いあんちきしょうを 追って来た
The heartless beast I sought out
ばかだよ ばかだよ
You fool, you fool
可愛いわたしを 放ったらかして
You left me, a pearl, without doubt
稼ぎで浮寝の オホーツク
To frolic and flounder in Ohō̜tsuku
おやじさんは ブツブツと
Your father, he mutters
うつむきひとり言
And scowls as he speaks alone
やん衆なんかにゃ 惚れるな
He warns me, don't fall for sailors
惚れたら泣きをみる
For heartbreak and misery roam
羅臼 網走 紋別 宇登呂
Rausu, Abashiri, Mombetsu, Utoro
憎いあんちきしょうは 浮気どり
That cad, my heart's bane, he's a fickle rover
ばかだよ ばかだよ
You fool, you fool
可愛いわたしと 魚の群れと
Between me and the fish, a choice you must make
どっちにするのよ あんたはさ
Oh, tell me, darling, which one you'll take
鴎(ごめ)よ ゆくなら 伝えておくれ
O seagull, if you should meet him
憎いあんちきしょうは 波枕
Inform him of my spite
ばかだよ ばかだよ
You fool, you fool
可愛いわたしを 抱きたいならば
If you wish to hold me tight
上(あが)って 来い 来い オホーツク
Come to me, come to me, Ohō̜tsuku





Авторы: Kosho Inomata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.