G.G. Anderson - Komm mit mir im Frühling nach Venedig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G.G. Anderson - Komm mit mir im Frühling nach Venedig




Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Seh' deine Traurigkeit
Увидь свою печаль
Du flüsterst leise: weißt du noch
Ты тихо шепчешь: помнишь
Die Sommernacht zu zweit?
В летнюю ночь вдвоем?
Mein Herz versteht
Мое сердце понимает
Daß du voll Sehnsucht bebst
Что ты дрожишь от тоски
Nach neuer Zärtlichkeit
После новой нежности
Ich weiß genau
Я точно знаю
Was du vermißt.
Чего тебе не хватает.
Komm mit mir im Frühling nach Venedig
Приезжай со мной в Венецию весной
Wo verlor'ne Träume aufersteh'n.
Где потерял мечты воскреснуть.
In den Sternennächten von Venedig
В звездные ночи Венеции
Da werden uns're Herzen Funken sprüh'n.
Там наши сердца будут брызгать искрами.
Komm mit mir im Frühling nach Venedig
Приезжай со мной в Венецию весной
Einmal wieder wie verzaubert sein.
Снова быть как зачарованный.
Dann laß uns beide in der Gondel träumen
Тогда пусть мы оба будем мечтать в гондоле
Venedig lädt uns ein im Sonnenschein.
Венеция приглашает нас погреться на солнышке.
Laternenschein
Свет фонаря
Canale Grande-Blick
Гранд-канал-Вид
Der Rotwein funkelt und wir beide trinken auf das Glück.
Красное вино сверкает, и мы оба пьем за счастье.
Du sagst zu mir
Ты говоришь мне
Mit dem "Ich lieb' dich"-Klang
Со звуком люблю тебя"
Ich wünsch mir diese Nacht von dir ein ganzes Leben lang.
Я желаю этой ночи от тебя на всю жизнь.
Komm mit mir im Frühling nach Venedig
Приезжай со мной в Венецию весной
Wo verlor'ne Träume aufersteh'n.
Где потерял мечты воскреснуть.
In den Sternennächten von Venedig
В звездные ночи Венеции
Da werden uns're Herzen Funken sprüh'n.
Там наши сердца будут брызгать искрами.
Komm mit mir im Frühling nach Venedig
Приезжай со мной в Венецию весной
Einmal wieder wie verzaubert sein.
Снова быть как зачарованный.
Dann laß uns beide in der Gondel träumen
Тогда пусть мы оба будем мечтать в гондоле
Venedig lädt uns ein im Sonnenschein.
Венеция приглашает нас погреться на солнышке.
Chor + G.G.
Хор + Г.Г.
Komm mit mir im Frühling nach Venedig
Приезжай со мной в Венецию весной
Wo man sich wieder neu verliebt
Где снова влюбиться
Wo verlor'ne Träume aufersteh'n.
Где потерял мечты воскреснуть.
Hand in Hand durch den Himmel geh'n
Рука об руку по небу хожу
In den Sternennächten von Venedig
В звездные ночи Венеции
Diese Stadt bringt uns beide das Glück zurück
Этот город возвращает нам обоим счастье
Da werden uns're Herzen Funken sprüh'n.
Там наши сердца будут брызгать искрами.
Und deshalb bitte ich dich:
И именно поэтому я прошу тебя:
Komm mit mir im Frühling nach Venedig
Приезжай со мной в Венецию весной
Einmal wieder wie verzaubert sein.
Снова быть как зачарованный.
Dann laß uns beide in der Gondel träumen
Тогда пусть мы оба будем мечтать в гондоле
Venedig lädt uns ein im Sonnenschein.
Венеция приглашает нас погреться на солнышке.
Dann laß uns beide in der Gondel träumen
Тогда пусть мы оба будем мечтать в гондоле
Venedig lädt uns ein im Sonnenschein.
Венеция приглашает нас погреться на солнышке.





Авторы: Norbert Hammerschmidt, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.