G.G. Anderson - Rosalie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G.G. Anderson - Rosalie




Rosalie
Rosalie
Seit 'ner Woche wohnt Sie nebenan
She's been living next door for a week
Mann, ist das 'ne Frau
Man, what a woman
Wunderschön mit seidenschwarzen Haar'n
Beautiful with silky black hair
Mann, ist das 'ne Frau
Man, what a woman
Manchmal sonnt Sie sich im Liegestuhl
Sometimes she sunbathes in a deck chair
Mann, ist das 'ne Frau
Man, what a woman
Tag und Nacht mit Ihr
Day and night with her
Was wird nur aus mir
What will become of me
Leben mit dem Wahnsinn Tür an Tür
Living with madness next door
Bei Dir komm ich nicht zum schlafen, Rosalie (Rosalie)
I can't sleep because of you, Rosalie (Rosalie)
Himmel wer hat Dich erschaffen, Rosalie (Rosalie)
Heaven, who created you, Rosalie (Rosalie)
Mein kleines Leben, ist durcheinander
My little life is in disarray
Wenn andere träumen hält mich Deine Nähe wach
When others dream, your closeness keeps me awake
Bei Dir komm ich nicht zum schlafen, Rosalie (Rosalie)
I can't sleep because of you, Rosalie (Rosalie)
Ich bin Mann was soll ich machen, Rosalie (Rosalie)
I'm a man, what should I do, Rosalie (Rosalie)
So wie Du aussiehst, wie Du mich ansiehst
The way you look, the way you look at me
Wird so ein Herz wie meines immer wieder schwach
A heart like mine always weakens
Manchmal treff ich Sie im Supermarkt
Sometimes I meet her at the supermarket
Mann, ist das 'ne Frau
Man, what a woman
Meine Fahne ist auf Sturm geflaggt
My flag is flying at full mast
Mann, ist das 'ne Frau
Man, what a woman
Doch ich krieg kein Wort aus mir heraus
But I can't get a word out
Mann, ist das 'ne Frau
Man, what a woman
Und ich gehe heim
And I go home
Einsam und allein
Lonely and alone
Und halte es vor Sehnsucht nicht mehr aus
And I can't stand it anymore because of longing
Bei Dir komm ich nicht zum schlafen, Rosalie (Rosalie)
I can't sleep because of you, Rosalie (Rosalie)
Himmel wer hat Dich erschaffen, Rosalie (Rosalie)
Heaven, who created you, Rosalie (Rosalie)
Mein kleines Leben, ist durcheinander
My little life is in disarray
Wenn andere träumen hält mich Deine Nähe wach
When others dream, your closeness keeps me awake
Bei Dir komm ich nicht zum schlafen, Rosalie (Rosalie)
I can't sleep because of you, Rosalie (Rosalie)
Ich bin Mann was soll ich machen, Rosalie (Rosalie)
I'm a man, what should I do, Rosalie (Rosalie)
So wie Du aussiehst, wie Du mich ansiehst
The way you look, the way you look at me
Wird so ein Herz wie meines immer wieder schwach
A heart like mine always weakens
Heute früh um vier, klingelt es bei mir
This morning at four, my doorbell rings
Ohne Ihren Schlüssel steht Sie da
She stands there without her key
Ob Sie heute Nacht, bei mir bleiben könnt
If she could stay with me tonight
Fragt Sie und mein Herz schreit: "Na klar" (na klar)
She asks and my heart shouts: "Of course" (of course)
Bei Dir komm ich nicht zum schlafen, Rosalie (Rosalie)
I can't sleep because of you, Rosalie (Rosalie)
Himmel wer hat Dich erschaffen, Rosalie (Rosalie)
Heaven, who created you, Rosalie (Rosalie)
Mein kleines Leben, ist durcheinander
My little life is in disarray
Wenn andere träumen hält mich Deine Nähe wach
When others dream, your closeness keeps me awake
Bei Dir komm ich nicht zum schlafen, Rosalie (Rosalie)
I can't sleep because of you, Rosalie (Rosalie)
Ich bin Mann was soll ich machen, Rosalie (Rosalie)
I'm a man, what should I do, Rosalie (Rosalie)
So wie Du aussiehst, wie Du mich ansiehst
The way you look, the way you look at me
Wird so ein Herz wie meines immer wieder schwach
A heart like mine always weakens
So wie Du aussiehst, wie Du mich ansiehst
The way you look, the way you look at me
Wird so ein Herz wie meines immer wieder schwach
A heart like mine always weakens





Авторы: Norbert Hammerschmidt, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.