Gabriel Fauré, Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Nils-Erik Sparf, Ulf Forsberg, Matti Hirvikangas, Mats Lidstroem & Tomas Gertonsson - La Bonne Chanson, Op.61: 4. J'allais par des chemins perfides - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabriel Fauré, Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Nils-Erik Sparf, Ulf Forsberg, Matti Hirvikangas, Mats Lidstroem & Tomas Gertonsson - La Bonne Chanson, Op.61: 4. J'allais par des chemins perfides




La Bonne Chanson, Op.61: 4. J'allais par des chemins perfides
La Bonne Chanson, Op.61: 4. I Walked on Treacherous Paths
J'allais par les chemins perfides,
I walked on treacherous paths,
Douloureusement incertain.
Painfully uncertain.
Vos chères mains furent mes guides.
Your dear hands were my guides.
Si pâle à l'horizon lointain
So pale on the distant horizon
Luisait un faible espoir d'aurore;
Shone a faint glimmer of daybreak;
Votre regard fut le matin.
Your gaze was the morning.
Nul bruit, sinon son pas sonore,
No sound, save its echoing steps,
N'encourageait le voyageur.
Encouraged the weary traveler.
Votre voix me dit: "Marche encore!"
Your voice said to me: "Walk on!"
Mon coeur craintif, mon sombre coeur
My timid heart, my somber heart
Pleurait, seul, sur la triste voie;
Wept, alone, on the sad path;
L'amour, délicieux vainqueur,
Love, delightful victor,
Nous a réunis dans la joie.
Has reunited us in joy.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.