Gabriel Fauré, Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Nils-Erik Sparf, Ulf Forsberg, Matti Hirvikangas, Mats Lidstroem & Tomas Gertonsson - La Bonne Chanson, Op.61: 8. N'est-ce pas ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel Fauré, Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Nils-Erik Sparf, Ulf Forsberg, Matti Hirvikangas, Mats Lidstroem & Tomas Gertonsson - La Bonne Chanson, Op.61: 8. N'est-ce pas ?




N′est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie
Не так ли? мы пойдем веселыми и медленными, в путь
Modeste que nous montre en souriant l'Espoir,
Скромный, который показывает нам улыбающаяся Надежда,
Peu soucieux qu′on nous ignore ou qu'on nous voie.
Не заботясь о том, чтобы нас игнорировали или видели.
Isolés dans l'amour ainsi qu′en un bois noir,
Уединенные в любви, а также в черном лесу,
Nos deux coeurs, exhalant leur tendresse paisible,
Наши два сердца, выдыхая свою мирную нежность,
Seront deux rossignols qui chantent dans le soir.
Будут два соловья, которые поют вечером.
Sans nous préoccuper de ce que nous destine
Не заботясь о том, что мы хотим
Le Sort, nous marcherons pourtant du même pas,
Судьба, тем не менее, мы пойдем тем же путем,
Et la main dans la main, avec l′âme enfantine.
И рука об руку, с детской душой.
De ceux qui s'aiment sans mélange, n′est-ce pas?
Из тех, кто любит друг друга без примеси, не так ли?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.