Gasellit - Ei Mitään Uutta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gasellit - Ei Mitään Uutta




Missä luuhaat, hei mitä duunaat?
Где ты? что ты делаешь?
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
No mitä muuta, eiks mitää uutta?
Что еще, ничего нового?
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Istun himassa ja tsiigaan tärähtäneit valokuvia
Я буду сидеть дома и смотреть сумасшедшие картинки.
Niist tulee hyvä fiilis vaikken muista tapahtumia
С ними мне хорошо, хотя я и не помню, что произошло.
Ne on eilist eikä huomista tyylit on menny muodista
Это вчерашний день а не завтрашний стиль вышел из моды
08 haipeissa huppari koko kuosista
08 худи в хайпах
Mut tietyl tavalla löydät mut samasta paikasta
Но в определенном смысле ты найдешь меня там же.
Kaikki edellee pysyväst väliaikasta
Все остается неизменным.
Muutan vuoden välein mut en anna sen haitata
Я переезжаю каждый год, но я не позволю этому беспокоить меня.
Jos frendit pysyy lähellä en osaa muuta kaivata
Если друзья останутся рядом, это все, что мне нужно.
Ei mitää uut ei mitää mullistavaa
Ничего нового ничего революционного
Ei jälkikasvuu jota joutuis unee tuudittamaa
Нет потомства, которое можно было бы убаюкать.
Ei sen suurempaa syytä juhlaan, ei suurta maailmantuskaa
Нет большего повода для торжества, нет великой мировой тоски.
Mut ei tunnu siltä et aikaani turhaa tuhlaan
Но я не чувствую, что трачу свое время впустую.
Kysyt multa, mitä duunaan?
Ты спрашиваешь, что я делаю?
Sitä samaa Jusan studiolla luuhaan
То же самое в студии Джузы.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Sama numero, samat kulmat
Тот же номер, те же углы.
Edelleen samat pulmat
Все те же проблемы.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Muistatteks te kesän ku ikuist ystävyyt toisteltiin?
Ты помнишь то лето, когда мы повторили нашу вечную дружбу?
Nyt siit on liikaa aikaa ku me viimeks soiteltiin
Прошло слишком много времени с нашего последнего звонка.
Kai siin kävi niin et yhteiselt polult poikettiin
Думаю, так случилось, что наши с тобой пути разошлись.
Mut mäet mun polulla on nykyää vähä loivempii
Но холмы на моем пути теперь не такие крутые.
Vähä vähemmän jatkoi, enemmä automatkoi
Чуть меньше продолжалось, больше поездок на машине.
Vähä vähemmä sakkoi, enemmä kaukomatkoi
Чуть меньше штрафов, больше дальних расстояний
Nykyää on kato pidemmät palautumisajat
В наши дни есть более длительные периоды восстановления.
Lamautumisajat, pata jumis ajat
Времена спада, варенья в котле
Mut kysyessäsi vastasi kaikki on ok
Но когда ты спросила, все было в порядке.
Viimeks ku nähtii keskustelu oli vaa smalltalk
В последний раз, когда я видел разговор, это была пустая болтовня.
Ei syvällistä ei samoi tasoi ku ennen
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Ei mitää uutta mut kaikki muuttuu vähitellen
Ничего нового, но все постепенно меняется.
Kysyt multa, mitä duunaan?
Ты спрашиваешь, что я делаю?
Sitä samaa Jusan studiolla luuhaan
То же самое в студии Джузы.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Sama numero, samat kulmat
Тот же номер, те же углы.
Edelleen samat pulmat
Все те же проблемы.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Voisin sanoo hengaan mansionil day-onien kaa
Я мог бы сказать, что тусуюсь с особняком каждый день.
Mu waiffi ja side toisiaa rakastaa, puna rari
Му вайффи и Бонд любят друг друга, Пуна Рари
Patronil hampaani harjaan
Патронил мою зубную щетку
Mut oikeesti oon himas ja siivoomas vessaa
Но на самом деле я химас и твоя уборщица.
En ehtiny vastaa ku olin pönton pesussa
У меня не было времени ответить, когда я мыла унитаз.
Sen voi duunaa samalla ku käy ite suihkussa
Ты можешь сделать это, пока принимаешь душ.
En oo roolipelaaja, oon Hätis kulmilta
Я не ролевик, я из района.
Ikävoit meikän dogei mulle saa soitella
Ты будешь скучать по мне, если я стану дожем.
- Oispa pikku koskella
- Жаль, что у меня нет маленького порога.
Yhä räkä poskella, rykäs alas puomilla
Все еще сопя на щеке, прорычал бум.
Sama joviaali seuramies pikku puistossa
Все тот же веселый Спутник в Литтл-парке.
Eihä porttikiellot bailuihi on enää voimassa?
Неужели тебя больше не пускают на вечеринку?
Nou
Нет
Kysyt multa, mitä duunaan?
Ты спрашиваешь, что я делаю?
Sitä samaa Jusan studiolla luuhaan
То же самое в студии Джузы.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Sama numero, samat kulmat
Тот же номер, те же углы.
Edelleen samat pulmat
Все те же проблемы.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.
Ei mitää uut, mitää uut, mitää uutta
Ничего нового, ничего нового, ничего нового.





Авторы: Jusa Mikkonen, Karri Siren, Miikka Niiranen, Pekka Salminen, Tuomas Pietikäinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.