Gasellit - Kesken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gasellit - Kesken




Tää on kesken, eikä tää kesken jää
* Мы еще не закончили, мы еще не закончили *
Meiän on hoidettava tää tänää keskenää
Мы должны позаботиться об этом сегодня.
En oo valmis, en valmiimpi ku äskenkää
Я не готов, я не готов.
Ja me lähetää vasta ku käsketää
И мы посылаем, когда нам говорят.
Tää on kesken, eikä tää kesken jää
* Мы еще не закончили, мы еще не закончили *
Meiän on hoidettava tää tänää keskenää
Мы должны позаботиться об этом сегодня.
En oo valmis, en valmiimpi ku äskenkää
Я не готов, я не готов.
Ja me lähetää vasta ku käsketää
И мы посылаем, когда нам говорят.
Ratavallit ja pihoil heitin Hätikselle kivee
Бастионы и пихойл я бросил в него камень
Vaik en siin vaihees tienny ees mun omaa nimee
Хотя я никогда не знал своего имени.
Eka bändi pantii pystyy -98 Kiteel
Первая группа pantii can ' 98 Kiteel
Mut se jäi jo ennenku alko kotibileet
Но это было задолго до того, как началась домашняя вечеринка.
Niihi aikoihi Thube tuli meijän beesii
В те дни тубе приходил к нам домой.
Kiskottii tiukkaa ja Sasu oli DJ
Туго натянули, и Сасу был ди-джеем.
Ihmeteltii Olli Lindholmin näköstä tyyppii
Олли Линдхольм был похож на мужчину.
Se esittäyty Jusaks ja hyppäs kyytii
Он представился Джусаксу и запрыгнул в машину.
Mikäs siin, hyvä jengi kasassa
Ладно, у нас хорошая компания.
Kaikki lukion jälkee aika samassa jamassa
После школы все по-старому.
Tyhjä pääl, hyvässä ja pahassa
Пустая голова, к лучшему или худшему.
Ei ollu jobei ja Suomi kyns syvässä lamassa
No jobei и Финляндия были в глубокой рецессии
Mentii studioo ja päätettii et sähelletään
Мы пошли в студию и решили все испортить.
Siitä asti ollu Gasellien jäsenenä
С тех пор я член Газели.
Eikä loppu oo kai vielä lähelläkää
И я не думаю, что конец еще близок.
Koska tätä me ei kesken jätetä tääl
* Потому что мы не закончим это *
Tää on kesken, eikä tää kesken jää
* Мы еще не закончили, мы еще не закончили *
Meiän on hoidettava tää tänää keskenää
Мы должны позаботиться об этом сегодня.
En oo valmis, en valmiimpi ku äskenkää
Я не готов, я не готов.
Ja me lähetää vasta ku käsketää
И мы посылаем, когда нам говорят.
Tää on kesken, eikä tää kesken jää
* Мы еще не закончили, мы еще не закончили *
Meiän on hoidettava tää tänää keskenää
Мы должны позаботиться об этом сегодня.
En oo valmis, en valmiimpi ku äskenkää
Я не готов, я не готов.
Ja me lähetää vasta ku käsketää
И мы посылаем, когда нам говорят.
Oon lopettanu suhteet, oon lopettanu duunin
Я завязал с отношениями, завязал с работой.
Lopettanu kesken ja alottanu uusiks
Бросил и начал снова.
Sit lopettanu vaiheilun alottanu elämää
Затем остановил фазер и начал жить.
Lopettanu puhumisen alottanu tekemään
* Перестал говорить ** начал делать *
Hei, välil ajat on kovia (niin)
Эй, времена сейчас трудные (так что).
Monii mokia monet niist tahattomia (ah)
Много ошибок, многие из них непреднамеренные (ах).
Kerään muistoi ku ne on ajattomia (khyä)
Я собираю воспоминания, когда они вне времени (кхья).
Koko ajan ne on kasannu katalogia
Все это время они копили каталог.
Ei välttämättä osata mut koitetaan (ei)
Он может не знать, как попытаться (нет).
Ei lähetetä mailii vaa soitetaan (ei)
Никаких звонков по электронной почте (нет).
Pökötissä pineksiä hoidetaan
В туалете лечат Пинексом
Jos ei etene niin käymään poiketaan
Если не успеем, заглянем.
Päivä pulkas mutta ilta vasta alotetaan
* День уже в пути ** но ночь только начинается *
Klubin lavalla, ajantaju kadotetaan
На клубной сцене ты теряешь счет времени.
Takahuonees poke muistuttaa klassikolla
Закулисный тычок напоминает классику
Ei tarvi lähtä himaa mut ei täälläkään voi olla
Мне не нужно идти домой, но я не могу быть здесь.
Tää on kesken, eikä tää kesken jää
* Мы еще не закончили, мы еще не закончили *
Meiän on hoidettava tää tänää keskenää
Мы должны позаботиться об этом сегодня.
En oo valmis, en valmiimpi ku äskenkää
Я не готов, я не готов.
Ja me lähetää vasta ku käsketää
И мы посылаем, когда нам говорят.
Tää on kesken, eikä tää kesken jää
* Мы еще не закончили, мы еще не закончили *
Meiän on hoidettava tää tänää keskenää
Мы должны позаботиться об этом сегодня.
En oo valmis, en valmiimpi ku äskenkää
Я не готов, я не готов.
Ja me lähetää vasta ku käsketää
И мы посылаем, когда нам говорят.
Mutsi ei kasvattanu mänttii
Моя мама не вырастила ни одного придурка.
Tuli luunappi ku hommat kesken jätti
* У меня есть кость, чтобы выбрать ** когда я ее оставил *
koitin sluibaa mut se kirjal päähä mätti (ai)
Я попробовал sluiba, но это было написано у меня в голове (ai).
Välil pelotti et must jää märkä läntti (oh shit)
Должно быть, ты оставил мокрое пятно (О, черт).
Kun alotin tän, olin nuori ja heikko
Когда я начал это, я был молод и слаб.
Keskeytetty yhdyntä, ainut ehkäisykeino (khyl)
Прерванный половой акт-единственный способ контрацепции.
Nyt ajat on eri, kaikki iisimmäks meni (uh)
Теперь времена другие, все по-другому (э-э).
Fifa ihan niinkui tsiigais teeveestä pelii
ФИФА как игра
Iso H on mun faija, oo sille kiitollinen
Биг Эйч - мой отец, будь ему благодарна.
Bändisolo o kimmossa fiilis Elastinen (ela)
Соло группы в o Kimmo vibes elastic (ela)
Paras juttu mitä mulle on tapahtunu (uh)
Лучшее, что когда-либо случалось со мной.
Alas istu mieti miten meni vanhat jutut (aajee)
Сядь и подумай о том, как все прошло со старыми вещами (aajee).
Sooloräppi ep ei oikee muodostunut (ei)
Соло рэп ep не правильно (нет)
Annas kun funtsin lyödä yhtee vanhat tutut (ching)
Дай мне подумать о том, чтобы собрать воедино старых знакомых (Цзин).
voit käydä mun kulmil, voit tällää mun ukin
Ты можешь пойти в мой уголок, ты можешь позвать моего дедушку.
Kysy keneltä vaan, tehtiin ei kysytty lupii
Спросите кого угодно, мы не спрашивали лупии.
Tää on kesken, eikä tää kesken jää
* Мы еще не закончили, мы еще не закончили *
Meiän on hoidettava tää tänää keskenää
Мы должны позаботиться об этом сегодня.
En oo valmis, en valmiimpi ku äskenkää
Я не готов, я не готов.
Ja me lähetää vasta ku käsketää
И мы посылаем, когда нам говорят.
Tää on kesken, eikä tää kesken jää
* Мы еще не закончили, мы еще не закончили *
Meiän on hoidettava tää tänää keskenää
Мы должны позаботиться об этом сегодня.
En oo valmis, en valmiimpi ku äskenkää
Я не готов, я не готов.
Ja me lähetää vasta ku käsketää
И мы посылаем, когда нам говорят.
Tää on kesken
Я в середине чего-то.





Авторы: Jusa Mikkonen, Miikka Niiranen, Pekka Salminen, Tuomas Pietikäinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.