Текст и перевод песни Gasellit - Tilanne pääl
Aa-haa-haa-ha
АА-ха-ха-ха
Aajee,
sit
mennään
vittu
А-Джи,
поехали,
блядь.
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
Я
должен
опустить
ногу,
чтобы
не
застрять
во
дворе.
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
* У
меня
нет
времени
на
отдых
*
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
Я
должен
опустить
ногу,
чтобы
не
застрять
во
дворе.
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
* У
меня
нет
времени
на
отдых
*
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Не
так
ли,
братишка,
не
так
ли?
Kyllä
mä
sen
nään,
homie,
kyllä
mä
sen
nään
Я
вижу
это,
братан,
я
вижу
это.
Meno
alkaa
olee
aikamoisen
väkevää
Это
становится
довольно
интенсивным.
Vaikken
aikoinaan
pystyny
sitä
näkemään
Хотя
я
и
не
видел
этого
ни
разу.
Siihen
aikaa
meikä
homie
dunkkasi
savulta
Вот
когда
братишка
вынырнул
из
дыма.
Siihen
aikaan
meikä
melkee
bunkkasi
kadulla
Вот
тогда
я
чуть
не
свалился
на
улице.
Kiikutin
pakettii
postin
paskal
pakulla
Я
в
грузовике.
Liikutin
levyy
pelkäl
puhelahjan
avulla
Я
сдвинул
диск
с
помощью
простого
подарка.
Skedekaupan
tiskil
jakelin
alepinnat
Подповерхности
дискил-Якеля
скедекауппы
Varastolla
istuin
lähinnä
janеtskilla
На
складе
я
сидел
в
основном
в
янецке.
Amicalla
täytettiin
patoja
spagetilla
АМиКа
наполняла
плотины
спагетти.
Nyt
Suomen
toisеst
päästä
kävästään
hakee
gillat
Сейчас
гиллат
приезжает
в
Финляндию
во
второй
раз.
Laadidaadi,
hanttihommii
haalin
Давай
займемся
кое-какими
странными
делами.
Painoin
yötä
päivää,
jos
pomo
sitä
vaati
Я
давил
день
и
ночь,
если
босс
настаивал.
Käteen
jäi
tonni
ja
nivelpsoriaasi
Оставил
тонну
в
руке
и
псориатический
артрит.
Pomo
oli
kusipää,
minä
joviaali
Босс
был
мудаком,
а
я-весельчаком.
Perus
paviaani
esimiesasemassa
Основной
бабуин
на
руководящей
должности
Silti
piti
painaa
ja
haaveilla
paremmasta
Все
же
нужно
было
надавить
и
помечтать
получше
Töitä
työn
alla
mielenvikanen
määrä
Незавершенная
работа
безумное
количество
Mut
kai
se
on
hei
joku
vitun
ihanne
täällä
Но
я
думаю,
что
это
гребаный
идеал
здесь.
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
Я
должен
опустить
ногу,
чтобы
не
застрять
во
дворе.
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
* У
меня
нет
времени
на
отдых
*
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
Я
должен
опустить
ногу,
чтобы
не
застрять
во
дворе.
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
* У
меня
нет
времени
на
отдых
*
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Не
так
ли,
братишка,
не
так
ли?
Kyllä
mä
sen
nään,
homie,
kyllä
mä
sen
nään
Я
вижу
это,
братан,
я
вижу
это.
Tilanne
on
pääl,
se
ei
yllätä
ketään
Ситуация
главная,
она
никого
не
удивляет.
Ja
ku
tilanne
on
hyvä
sitä
ylläpidetään
И
когда
ситуация
хороша,
она
сохраняется.
Joten
joka
päivä
häsellän
Так
что
каждый
день
я
валяю
дурака
.
Joka
päivä
häsellän
Каждый
день
я
занят.
Joka
päivä
unelmat
on
lähempän
ja
lähempän
С
каждым
днем
мечты
все
ближе
и
ближе.
Poistin
ekan
kämpän
venaan
että
mamma
näkee
tän
Я
взял
первое
место,
ожидая,
что
мама
увидит
это.
Pyydän
kylään
kaikki
jotka
piti
epäpätevän
Я
позову
всех
тех,
кто
считал
себя
некомпетентными.
Mä
tuon
sen
kahvipaketin,
koska
mäkin
oleti
Я
принесу
тебе
пакет
с
кофе,
потому
что
я
тоже
так
думал.
Että
tää
touhu
ei
tuu
lähtee
niinku
raketti
* Что
это
дерьмо
не
вылетит,
как
ракета
*
Koko
bändi,
sekasin
ku
Andy
Я
испортил
всю
группу,
как
Энди.
Kukaa
ei
tienny
kumpi
itä,
kumpi
länsi
Кто
не
знал,
какой
Восток,
какой
Запад?
Lappi,
Lahti,
Lapinlahti
Лапландия,
Лахти,
Лапинлахти
Kiesataan
kylii
läpi
kiihtyvään
tahtii
Давай
проедем
через
деревню
с
ускоренной
скоростью.
Emmä
enää
ikin
haluu
olla
nii
katki
Я
больше
не
хочу
быть
такой
разбитой.
Et
himaan
pääsy
vaatii
juoksutaksin
Тебе
нужно
такси,
чтобы
добраться
до
дома.
Kauan
tää
kestää?
En
lähe
spekuloimaan
Сколько
времени
это
займет?
-я
не
собираюсь
строить
догадки.
Mut
viel
kansa
viihtyy,
ku
Imus
lähtee
soimaa
Но
люди
будут
счастливы,
когда
зазвучит
музыка.
Tai
balladi
ja
jengi
mukaa
senki
hoilaa
Или
баллада
и
банда-Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Aitopää
voi
jäädä
himaan
hyperventiloimaa
Настоящая
голова
может
остаться
дома
с
гипервентиляцией
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
Я
должен
опустить
ногу,
чтобы
не
застрять
во
дворе.
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
* У
меня
нет
времени
на
отдых
*
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
Я
должен
опустить
ногу,
чтобы
не
застрять
во
дворе.
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Не
так
ли?
- вот
в
чем
дело
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
* У
меня
нет
времени
на
отдых
*
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Не
так
ли,
братишка,
не
так
ли?
Sunha
piti
olla
mitä
pikimmin
tääl
Санха
должна
была
приехать
как
можно
скорее.
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Не
так
ли,
братишка,
не
так
ли?
Sun
mummoki
on
tääl,
se
tuli
vipil
sisää
Твоя
бабушка
здесь,
она
в
доме.
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Не
так
ли,
братишка,
не
так
ли?
(Älä
vedä
mun
mummoo
tähä
näi)
(Не
втягивай
в
это
мою
бабушку)
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Не
так
ли,
братишка,
не
так
ли?
Etsä
nää,
homie?
Не
так
ли,
братишка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zen
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.