Текст и перевод песни GEBE - Tapete de Sangue (feat. Mazin)
Lzn1:
Gta
- Ruas
Do
Bairro
(Prod.
Pedro
Apoema)
Lzn1:
Gta-Соседские
Улицы
(Прод.
Педро
Апоема)
"Roupa
De
Marca,
Cabelo
Cortado
"Брендовая
Одежда,
Стриженные
Волосы
Esse
É
O
Motivo
De
Eu
Ser
Enquadrado,
Вот
Почему
Меня
Подставили,
Já
Engraxei
Sapato,
Já
Vendi
Bala
No
Trem,
Я
Уже
Чистил
Обувь,
Я
Уже
Продал
Пулю
В
Поезде,,
Por
Que
A
Vida
Me
Ensinou
A
Não
Dar
Mole
Pra
Ninguém."
Почему
Жизнь
Научила
Меня
Никому
Не
Давать
Крот."
E
Foi
Sei
Lá
De
Quantos
Anos
Brotando
Na
Lapa
И
Это
Было
Не
Знаю,
Сколько
Лет
Прорастает
В
Лапе
Esculachado
Pelos
Cana
Mesmo
Sem
Ter
Cano
Вырезанный
Тростником
Даже
Без
Трубы
Só
Por
Ter
Largos
Panos
Просто
Имея
Широкие
Ткани
Por
Não
Ter
Cor
De
Branco
Потому
Что
У
Него
Нет
Белого
Цвета
Meu
Rap
Salva
Vida
Muito
Mais
Que
Santo
Мой
Рэп
Спасает
Жизнь
Намного
Больше,
Чем
Святой
Vitória
Pros
Meus
Победа
Для
Моих
Só
Com
Muitos
Esforço
Только
С
Большим
Количеством
Усилий
Corre
Pelo
Certo
Бежит
По
Праву
Sem
Ter
Displicência
Без
Увольнения
Tanto
Tapa
Que
Levei
Da
Vida
Так
Много
Пощечины,
Которую
Я
Забрал
Из
Жизни,
Que
Hoje
A
Cara
É
Grossa
Что
Сегодня
Лицо
Толстое.
Não
Tem
Desistência
Нет
Отказа
Vocês
Que
São
Playboy
Вы,
Кто
Плейбой
Vocês
Que
Se
Entenda
Вы,
Кто
Понимает
Me
Disseram
Que
Com
Doido
Não
Se
Repudia
Мне
Сказали,
Что
С
Ума
Не
Отречься.
Tapete
Vermelho
Só
Se
For
De
Sangue
Красная
Ковровая
Дорожка
Только
Если
Это
Кровь
Reparação
Histórica
Da
Minha
Família
Исторический
Ремонт
Моей
Семьи
Da
Minha
Raiz
Из
Моего
Корня
Tu
É
De
Giz
E
Do
Meu
Quadro
Negro
To
Apagando
Ты
Мел
И
Моя
Доска
Стирает
Тебя
Teu
Game
Nao
Suporta
O
Meu
Mega
Drive
Твоя
Игра
Не
Поддерживает
Мой
Мега
Драйв
Salva
No
Drive
Сохранить
На
Диск
Quem
Sabe
Escuto
Sua
Guia
Кто
Знает,
Я
Слушаю
Твой
Гид
Sou
Pantera
Negra
Я
Черная
Пантера
Pronto
Pro
Ataque
Готов
К
Атаке
Laços
Que
Foram
Quebrados
Связи,
Которые
Были
Разорваны
Vidas
Que
Foram
Encerradas
Жизни,
Которые
Были
Закрыты
Meus
Manos
Encarceirados
Мои
Заключенные
Ниггеры
Pro
Sistema?
É
Só
Mais
Um
Про
Систему?
Это
Просто
Еще
Один
Pra
Nós
É
O
Gta
Для
Нас
Это
Gta
Não
Ficaremos
Calados
Мы
Не
Будем
Молчать
Em
Mim
Vive
Marielle
Во
Мне
Живет
Мариэль
Força
Pro
Meu
Povo
Preto
Сила
Для
Моих
Черных
Людей
Minha
Sagrada
Militância
Pra
Casa
Voltar
Vivo
Моя
Священная
Воинственность,
Чтобы
Вернуться
Домой
Живым
Laços
Que
Foram
Quebrados
Связи,
Которые
Были
Разорваны
Vidas
Que
Foram
Encerradas
Жизни,
Которые
Были
Закрыты
Meus
Manos
Encarceirados
Мои
Заключенные
Ниггеры
Pro
Sistema?
É
Só
Mais
Um
Про
Систему?
Это
Просто
Еще
Один
Pra
Nós
É
O
Gta
Для
Нас
Это
Gta
Não
Ficaremos
Calados
Мы
Не
Будем
Молчать
Em
Mim
Vive
Marielle
Во
Мне
Живет
Мариэль
Força
Pro
Meu
Povo
Preto
Сила
Для
Моих
Черных
Людей
Minha
Sagrada
Militância
Pra
Casa
Voltar
Vivo
Моя
Священная
Воинственность,
Чтобы
Вернуться
Домой
Живым
Aí
Gebe
Deixa
Eu
Explicar
Pra
Você
Затем
Гебе
Позволяет
Мне
Объяснить
Это
Вам
Na
Época
Eu
Tinha
14
E
Sonhei
Com
В
То
Время
Мне
Было
14,
И
Я
Мечтал
О
Lacoste,
Nike
E
Tv
Lacoste,
Nike
И
Tv
Vi
Os
Meno
De
Cb
Я
Видел
Меньше,
Чем
Cb
Também
Pensei
Em
Vender
Я
Тоже
Думал
О
Продаже
Pra
Ver
Se
Talvez
Essas
Coisas
Um
Dia
Também
Podia
Ter
Чтобы
Увидеть,
Может
Быть,
Эти
Вещи
Когда-Нибудь
Тоже
Могут
Иметь
Minha
Vó
Me
Disse
Busque
Uma
Vida
Farta
Моя
Бабушка
Сказала
Мне,
Ищи
Сытую
Жизнь
E
Eu
Já
To
Farto
Desse
Mundo
Mano
A
Muito
Tempo
И
Я
Уже
Давно
Устал
От
Этого
Мира,
Братан
Nossos
Iguais
Ainda
Morrendo
Pelo
Azul
Farda
Наши
Равные
Все
Еще
Умирают
От
Синей
Ливреи
Nessas
Horas
Queria
O
Poder
De
Alterar
O
Momento
В
Эти
Часы
Я
Хотел
Иметь
Возможность
Изменить
Момент
Quem
Não
Sentiu
Minha
Fome
Кто
Не
Чувствовал
Моего
Голода
Não
Vai
Entende
Minha
Ira
Не
Пойми
Мой
Гнев
Por
Isso
Não
Sabe
O
Motivo
De
Nós
Não
Desistir
De
Fazer
Isso
Aqui
Так
Что
Не
Знаю,
Почему
Мы
Не
Отказываемся
Делать
Это
Здесь
Cola
Na
Área
E
Busca
O
Nome
Вставьте
В
Область
И
Найдите
Имя
O
Anti
Herói
Vs
A
Fome
Антигерой
Против
Голода
Ela
Até
Tentou
Me
Parar
É
Difícil
Conseguir
Она
Даже
Пыталась
Остановить
Меня
Трудно
Получить
Racistas
Incinerados
Сожженные
Расисты
Das
Vidas
Encerradas
О
Жизни,
Которая
Закончилась.
Qual?
O
Macete
Pra
Eu
Sair
Alvo
Какой?
Молоток
Для
Меня,
Чтобы
Выйти
Из
Цели
Pro
Sistema
É
Só
Mais
Um
Pra
Nós
É
O
Gta
Про
Систему
Это
Просто
Еще
Один
Для
Нас
Это
Gta
Nunca
Mais
Serei
Ofuscado
Я
Больше
Никогда
Не
Буду
Омрачен.
Ficam
Cegos
Com
O
Brilho
Da
Minha
Pele
Ослеплены
Сиянием
Моей
Кожи.
Grana
Pro
Nós
Povo
Preto
Grana
Pro
Мы
Черные
Люди
Minha
Sagrada
Militância
É
Pra
Casa
Voltar
Rico
Моя
Священная
Воинственность
- Вернуться
Домой
Богатым
"Não
Serei
Interrompida
"Меня
Не
Остановят
Não
Aturo
Interrompimento
Я
Не
Терплю
Прерывания
Dos
Vereadores
Desta
Casa
Советников
Этого
Дома
Não
Aturarei
De
Um
Cidadão
Que
Vem
Aqui
Я
Не
Буду
Мириться
С
Гражданином,
Который
Приезжает
Сюда.
E
Não
Sabe
Ouvir
A
Posição
De
Uma
Mulher
Eleita."
И
Не
Умеет
Слушать
Положение
Избранной
Женщины."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gebe, Mazin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.