Georgio & Hologram Lo' - Où est mon Dieu ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georgio & Hologram Lo' - Où est mon Dieu ?




Où est mon Dieu ?
Where is my God?
Si tu veux connaître l'amitié et qu't'as pas d'herbe c'est mort
If you wanna know what friendship is and you ain't got no weed, you're dead
Tellement en chien, le peu d'groupies qu'j'ai deviennent mes potes
So down on my luck, the few groupies I have become my friends
J'traîne avec mes têtes à claques, dans l'tieks on fait la maille
I hang with my knuckleheads, in the hood we make bank
Brigitte Bardot défend les chiens, pendant qu'Le Pen lui lèche la chatte
Brigitte Bardot defends dogs, while Le Pen licks her ass
Ce soir j'fais les devoirs du petit reuf
Tonight I'm doing my little brother's homework
Et si j'perce le chômage ouai, rendra la mémoire du videur
And if I make it big, yeah, it'll restore the memory of the camcorder
Ton histoire on y croit, on y pleure
We believe your story, it makes us cry
Mais fallait pas qu'tu trompes mon pote
But you shouldn't have cheated on my friend
Explique-moi l'principe, on t'paye un verre tu montres ton corps?
Explain to me the principle, we buy you a drink, you show your body?
J'veux pas savoir
I don't want to know
Autant qu'j'veux pas croiser de skins le soir
Just as much as I don't wanna run into skinheads at night
On aime le biff, le rap, on a aucune estime de soi
We love cash, rap, we have no self-esteem
J'suis pas un fils de lâche, j'refuse moins de tête-à-tête que d'plans fesses
I'm not a coward's son, I refuse less one-on-ones than booty calls
L'amour? Mec arrête c'est l'enfer
Love? Man, stop it, it's hell
J'suis plus cet ado agressif
I'm no longer that aggressive teenager
Qui refuse les cadeaux de la police
Who refuses gifts from the police
Elle m'a quittée, j'lui fais l'amour et j'deviens sadomasochiste
She left me, I make love to her and I become a sadomasochist
Paye tes dolipranes, moi j'traîne avec mes hooligans
Pay for your painkillers, me, I hang with my hooligans
Du rap à fond dans l'casque ou dans la pièce
Rap blasting in the headphones or in the room
Si j'baise avec des jolies femmes, et sans latex
If I sleep with pretty women, and without a condom
J'mythos... Georgio lui jouera toute la nuit d'l'harmonica
It's a myth... Georgio will play the harmonica all night long
Et on a pas d'thunes, sans les pâtes on flanche
And we ain't got no money, without pasta we're weak
Même si le buzz ça commence, j'peux tomber dans l'oubli pire qu'la carte Orange
Even if the buzz is starting, I can fall into oblivion worse than an Orange card
Et puis mes potes savent qu'on m'appelle George Harrison ou Georgio Jagger
And then my friends know they call me George Harrison or Georgio Jagger
J'mène une vie de rockstar, alors qu'j'ai pas un biff en poche
I lead a rockstar life, when I don't even have a buck in my pocket
Et beau papa, ta fille s'en moque
And daddy, your daughter doesn't care
J'veux kicker la rue, être commercial avec des lyrics en or
I wanna kick the streets, be a salesman with golden lyrics
T'es pas content
You're not happy
Mais qui paye le loyer d'mes parents? Bah c'est eux
But who pays my parents' rent? Well, it's them
Moi j'veux pouvoir l'payer et m'acheter de belles baskets bleues
Me, I wanna be able to pay it and buy myself nice blue sneakers
Faire du biff avec Heisenberg
Make bank with Heisenberg
Pour les miens, j'cuisine la Mc Cain, avec zer-2 et Fenek frère
For my people, I cook Mc Cain, with zer-2 and Fenek bro
Dur d'acheter des air max seul à 13 ans
Hard to buy Air Max alone at 13
Tu fais la gueule à 16
You sulk at 16
Entre toi et tes parents y'a le père Lachaise
Between you and your parents there's Père Lachaise
Dans nos têtes on fait la guerre mais contre qui j'sais pas
In our heads we're at war but against who I don't know
J'prie jamais, ma foi est morte un vendredi c'est grave
I never pray, my faith died on a Friday, it's serious
est mon Dieu?
Where is my God?
J'l'ai cherché dans les livres, dans mes nuits
I searched for Him in books, in my nights
Sans répit mais négatif, je sais pas quoi en déduire
Relentlessly but negative, I don't know what to conclude
est mon Dieu?
Where is my God?
Il est peut-être au fond de mon coeur
Maybe He's at the bottom of my heart
Et je fond en larme, j'en pleure
And I melt into tears, I cry
Puis je rêve que je vends des disques
Then I dream that I'm selling records
est mon Dieu?
Where is my God?
A la recherche d'une force éternelle qui m'ferait garder espoir
In search of an eternal force that would make me keep hope
Donc s'il vous plaît dites-moi
So please tell me
est mon Dieu?
Where is my God?
Au fond c'est lui que je cherche, ou moi-même, je sais pas
Deep down it's Him I'm looking for, or myself, I don't know
Trop, j'suis perdu je crois
Too much, I'm lost I think
Avant j'étais le clown de la classe, acteur de l'école
I used to be the class clown, the school actor
Maintenant j'fais le voyou dans le cypher de mes potes
Now I play the thug in my friends' cypher
3h45 la ville est dead
3:45 the city is dead
J'rentre chez moi et écris mes textes
I go home and write my lyrics
Dans les classeurs de l'époque
In the binders of the time
Avec mes potes, on a pas le choix, faut qu'le rap marche
With my friends, we have no choice, rap has to work
On a délaissé les études, aucun bagage
We abandoned our studies, no baggage
A part quand j'voyage
Except when I travel
De chez ma mère à chez mon père, divorce oblige
From my mom's to my dad's, divorce forces it
J'reste un teaser, j'vomis l'elixir
I remain a teaser, I vomit the elixir
Et l'amour qui va avec, t'es fou, Cupidon tu rêves
And the love that goes with it, you're crazy, Cupid you're dreaming
J'vais jamais féliciter cette pute
I'm never gonna congratulate this bitch
Parce que j'ai que de la haine dans mon champ lexical
'Cause I only have hate in my lexical field
Mes potes sont tout pour moi, pour être heureux, la confiance c'est vital
My friends are everything to me, to be happy, trust is vital
Faire preuve de bon sens c'est c'qui a de mieux
Showing good sense is the best thing to do
Pour amortir la chute, la folie m'a eu
To cushion the fall, madness got me
J'attends qu'ma gorge se déshydrate
I wait for my throat to dehydrate
est mon Dieu?
Where is my God?
J'l'ai cherché dans les livres, dans mes nuits
I searched for Him in books, in my nights
Sans répit mais négatif, je sais pas quoi en déduire
Relentlessly but negative, I don't know what to conclude
est mon Dieu?
Where is my God?
Il est peut-être au fond de mon coeur
Maybe He's at the bottom of my heart
Et je fond en larme, j'en pleure
And I melt into tears, I cry
Puis je rêve que je vends des disques
Then I dream that I'm selling records
est mon Dieu?
Where is my God?
A la recherche d'une force éternelle qui m'ferait garder espoir
In search of an eternal force that would make me keep hope
Donc s'il vous plaît dites-moi
So please tell me
est mon Dieu?
Where is my God?
Au fond c'est lui que je cherche, ou moi-même, je sais pas
Deep down it's Him I'm looking for, or myself, I don't know
Trop, j'suis perdu je crois
Too much, I'm lost I think
Dans nos têtes on fait la guerre mais contre qui j'sais pas
In our heads we're at war but against who I don't know
J'prie jamais, ma foi est morte un vendredi c'est grave
I never pray, my faith died on a Friday, it's serious
J'pensais que j'atterrirais pas, mais mauvaise analyse
I thought I wouldn't land, but bad analysis
T'ouvres les yeux, tu redécouvres Paris, sous ton parapluie
You open your eyes, you rediscover Paris, under your umbrella
C'est pas facile mais c'est ça la vie
It's not easy but that's life
Bonheur et malheur vivent ensemble, comme catholiques et salafistes
Happiness and unhappiness live together, like Catholics and Salafists
Besoin d'connaître mes origines, et d'retourner à la maison mère
Need to know my origins, and go back to the motherland
Si t'as pas besoin de ça, c'est que plus tard tu t'poseras la question mais...
If you don't need that, it's because later you'll ask yourself the question but...
est mon Dieu?
Where is my God?
J'l'ai cherché dans les livres, dans mes nuits
I searched for Him in books, in my nights
Sans répit mais négatif, je sais pas quoi en déduire
Relentlessly but negative, I don't know what to conclude
est mon Dieu?
Where is my God?
Il est peut-être au fond de mon coeur
Maybe He's at the bottom of my heart
Et je fond en larme, j'en pleure
And I melt into tears, I cry
Puis je rêve que je vends des disques
Then I dream that I'm selling records
est mon Dieu?
Where is my God?
A la recherche d'une force éternelle qui m'ferait garder espoir
In search of an eternal force that would make me keep hope
Donc s'il vous plaît dites-moi
So please tell me
est mon Dieu?
Where is my God?
Au fond c'est lui que je cherche, ou moi-même, je sais pas
Deep down it's Him I'm looking for, or myself, I don't know
Trop, j'suis perdu je crois
Too much, I'm lost I think





Авторы: Louis Courtine, Georges Edouard Nicolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.