Gerardo Reyes - La Silla Vacía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gerardo Reyes - La Silla Vacía




La Silla Vacía
Пустое кресло
Rodeados de la mesa
Мы собрались за столом
Mis hijos y yo
Я и мои дети
Miramos con tristeza
Мы смотрим с печалью
La silla vacía
На пустое кресло
Vacía que con tu engaño y tu infamia quedó
Пустое, из-за твоего обмана и позора
La ruina de tu vida
Которое разрушило твою жизнь
La de ellos y mía
Их и мою
A veces me preguntan
Иногда меня спрашивают
Que dónde estarás
Где ты можешь быть
Y el hecho de mentirles me llena de espanto
И меня охватывает ужас оттого, что приходится лгать им
Les digo que en el cielo
Я говорю им, что на небесах
Y de allá los verás
И что ты видишь их оттуда
Que los quisiste mucho
Что ты очень их любила
Que fuiste una santa
Что ты была святой
Les tuve que mentir pa′ no hacerlos sufrir
Мне пришлось солгать им, чтобы не заставлять их страдать
Y me toco llorar sangre del alma mía
И я плакал кровавыми слезами
No podía decirles que fuiste capaz
Я не мог сказать им, что ты была способна
De abandonar por otro
Покинуть ради другого
Tu hogar y tus hijos
Свой дом и детей
A veces me preguntan si estás en el cielo
Иногда меня спрашивают, на небесах ли ты
Y me muerdo los labios al decir que
И я кусаю губы, когда говорю, что да
Por Dios, que hay momentos que he sentido celos
Бог мой, бывают моменты, когда я чувствую ревность
Viendo que te quieren mucho más que a
Видя, что тебя любят гораздо больше, чем меня
No, el más grandecito que ya entiende tu infamia
Нет, старший из них уже понимает твой позор
Y baja la vista sin verme de frente
И опускает глаза, не глядя мне в лицо
Nunca entra a tu cuarto ni tu nombre aclama
Он никогда не заходит в твою комнату и не спрашивает о тебе
Y le gusta aislarse lejos, lejos de la gente
И ему нравится уединяться подальше от людей
Veo a la más pequeña correr por la casa
Я вижу, как младшая бегает по дому
Con su sonrisa infantil
С детской улыбкой
Y su inocente alegría
И ее невинной радостью
Luego se detiene, te besa y te abrasa
Потом она останавливается, целует и обнимает тебя
Aunque solo acaricia la silla vacía
Хотя на самом деле ласкает только пустое кресло
Les tuve que mentir pa' no hacerlos sufrir
Мне пришлось солгать им, чтобы не заставлять их страдать
Y me toco llorar sangre del alma mía
И я плакал кровавыми слезами
No podía decirles que fuiste capaz
Я не мог сказать им, что ты была способна
De abandonar por otro
Покинуть ради другого
Tu hogar y tus hijos
Свой дом и детей





Авторы: Angel Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.