Germán Montero - A Toda Prueba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Germán Montero - A Toda Prueba




A Toda Prueba
Foolproof Love
que con palabras
You who with words
Dices que me amas
Say you love me
Con tus acciones
With your actions
Dices lo contrario.
You say the opposite.
Quiero que aclares
I want you to clarify
Esta situación,
This situation,
Quiero saber en donde
I want to know where
Estoy parado.
I stand.
Si estoy en la orilla,
If I'm on the edge,
O estoy bien centrado
Or if I'm right in the center
O si estoy fuera
Or if I'm outside
De tu corazón.
Your heart.
que al buen entendedor
I know that for the good listener
Pocas palabras,
Few words,
Pero ésta vez tendrá
But this time it will
Que ser distinto.
Have to be different.
Porque estoy preso
Because I'm trapped
De la confusión,
In confusion,
Quiero saber en donde
I want to know where
Estoy parado.
I stand.
Si tienes a otro
If you have someone else
O si lo has buscado
Or if you've looked for him
Pongamos fin
Let's put an end
A nuestra relación.
To our relationship.
¿Por qué no
Why don't you
Me das corazón
Give me, my love
La seguridad de un amor
The assurance of a love
A toda prueba?
Foolproof?
Sabes que yo
You know that I
Tengo razón,
Am right,
Se nos apagó la pasión
Our passion has burned out
Tan solo queda.
Only left.
Ser lo suficientemente
Being determined enough
Decididos
Decided
Para dejar lo nuestro
To leave ours
En el olvido.
In oblivion.
Y abrirle la puerta
And open the door
A un nuevo cariño
To a new love
Que nos devuelva
Who gives us back
Algo la ilusión.
Some of the hope.
que al buen entendedor
I know that for the good listener
Pocas palabras,
Few words,
Pero ésta vez tendrá
But this time it will
Que ser distinto.
Have to be different.
Porque estoy preso
Because I'm trapped
De la confusión,
In confusion,
Quiero saber en donde
I want to know where
Estoy parado.
I stand.
Si tienes a otro
If you have someone else
O si lo has buscado
Or if you've looked for him
Pongamos fin
Let's put an end
A nuestra relación.
To our relationship.
¿Por qué no
Why don't you
Me das corazón
Give me, my love
La seguridad de un amor
The assurance of a love
A toda prueba?
Foolproof?
Sabes que yo
You know that I
Tengo razón,
Am right,
Se nos apagó la pasión
Our passion has burned out
Tan solo queda.
Only left.
Ser lo suficientemente
Being determined enough
Decididos
Decided
Para dejar lo nuestro
To leave ours
En el olvido.
In oblivion.
Y abrirle la puerta
And open the door
A un nuevo cariño
To a new love
Que nos devuelva
Who gives us back
Algo la ilusión.
Some of the hope.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.