Gilead - Die Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilead - Die Nacht




Jetzt kommt die Nacht,
Теперь наступает ночь,
Die Luft wird langsam nass und kalt
Воздух медленно становится влажным и холодным
Und so weit,
И до сих пор,
Wie man aus deinem Fenster sieht
Как смотреть из твоего окна
(Ein) Schwarzes Tuch liegt überall
(А) Черная ткань лежит повсюду
Und warte mal,
И подожди немного,
Was geschieht...
Что происходит...
Mach die Türen auf
Открой двери
Dort draußen ist die dunkle Welt
Там, снаружи, темный мир
Alles schläft
Все спит
Du wartest hier und du bist wach
Ты ждешь здесь, и ты проснулся
Wie nie davor
Как никогда раньше
Wie hast du dir das vorgestellt?
Как ты себе это представлял?
Hast du Angst?
Ты боишься?
Sie ist niedlich wie ein Kind,
Она милая, как ребенок,
Und freundlich wie der Tod,
И добрый, как смерть,
Fühlt an, denn sie ist blind,
Чувствует, потому что она слепа,
Und sie spürt deine Atemnot
И она чувствует твою одышку,
Du atmest tief, doch sie spürt deine Atemnot
Ты глубоко дышишь, но она чувствует твою одышку
Sagt kein Wort
Не говорит ни слова
Ihr′ Umarmung ist so zart
Ее ' объятия так нежны
Sie tanzt 'nen wilden Tanz
Она танцует дикий танец
Verbindung dieser Art
Соединение такого рода
Du kaum unterbrechen kannst
Ты едва можешь прервать
Und weißt du, ob du dich noch bewegen darfst?
И знаешь, можно ли тебе еще двигаться?
Keine Chance
Никаких шансов
Jetzt ist die Nacht
Сейчас ночь
Du fühlst nicht wie die Zeit vergeht
Ты не чувствуешь, как проходит время
Und du stehst
И ты стоишь
Mit dem zurückgeworfenen Kopf,
С запрокинутой головой,
Dein Herz klopft
Твое сердце стучит
Du bist am Leben immer noch
Ты все еще жив
Immer noch
Все еще
So, wie im Traum
Так, как во сне
Hältst du dich auf in diesem Raum
Ты держишься в этой комнате
Und was binnen und von außen früher war,
И то, что раньше было внутри и снаружи,
Ist jetzt Eins
Теперь один
Die Zeit gibt′s nicht mehr
Времени больше нет
Du siehst nichts
Ты ничего не видишь
Außer ihr
Кроме нее
Sie ist niedlich wie ein Kind,
Она милая, как ребенок,
Und freundlich wie der Tod,
И добрый, как смерть,
Fühlt an, denn sie ist blind,
Чувствует, потому что она слепа,
Und sie spürt deine Atemnot
И она чувствует твою одышку,
Du atmest tief, doch sie spürt deine Atemnot
Ты глубоко дышишь, но она чувствует твою одышку
Sagt kein Wort
Не говорит ни слова
Ihr' Umarmung ist so zart
Ее ' объятия так нежны
Sie tanzt 'nen wilden Tanz
Она танцует дикий танец
Verbindung dieser Art
Соединение такого рода
Du kaum unterbrechen kannst
Ты едва можешь прервать
Und weißt du, ob du dich noch bewegen darfst?
И знаешь, можно ли тебе еще двигаться?
Keine Chance
Никаких шансов
Du bist allein
Ты один
Die Nacht scheint jetzt vorbei zu sein
Ночь, кажется, уже закончилась
Nach und nach
Постепенно
Wird sie zerstreut wie grauer Rauch
Рассеивается ли она, как серый дым
Siehst du nicht?
Разве ты не видишь?
Die Sonne geht doch wieder auf!
Солнце ведь снова восходит!
Wieder auf!
Снова вверх!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.