Текст и перевод песни Gilead - Die Nacht
Jetzt
kommt
die
Nacht,
Теперь
наступает
ночь,
Die
Luft
wird
langsam
nass
und
kalt
Воздух
медленно
становится
влажным
и
холодным
Und
so
weit,
И
до
сих
пор,
Wie
man
aus
deinem
Fenster
sieht
Как
смотреть
из
твоего
окна
(Ein)
Schwarzes
Tuch
liegt
überall
(А)
Черная
ткань
лежит
повсюду
Und
warte
mal,
И
подожди
немного,
Was
geschieht...
Что
происходит...
Mach
die
Türen
auf
Открой
двери
Dort
draußen
ist
die
dunkle
Welt
Там,
снаружи,
темный
мир
Du
wartest
hier
und
du
bist
wach
Ты
ждешь
здесь,
и
ты
проснулся
Wie
nie
davor
Как
никогда
раньше
Wie
hast
du
dir
das
vorgestellt?
Как
ты
себе
это
представлял?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Sie
ist
niedlich
wie
ein
Kind,
Она
милая,
как
ребенок,
Und
freundlich
wie
der
Tod,
И
добрый,
как
смерть,
Fühlt
an,
denn
sie
ist
blind,
Чувствует,
потому
что
она
слепа,
Und
sie
spürt
deine
Atemnot
И
она
чувствует
твою
одышку,
Du
atmest
tief,
doch
sie
spürt
deine
Atemnot
Ты
глубоко
дышишь,
но
она
чувствует
твою
одышку
Sagt
kein
Wort
Не
говорит
ни
слова
Ihr′
Umarmung
ist
so
zart
Ее
' объятия
так
нежны
Sie
tanzt
'nen
wilden
Tanz
Она
танцует
дикий
танец
Verbindung
dieser
Art
Соединение
такого
рода
Du
kaum
unterbrechen
kannst
Ты
едва
можешь
прервать
Und
weißt
du,
ob
du
dich
noch
bewegen
darfst?
И
знаешь,
можно
ли
тебе
еще
двигаться?
Keine
Chance
Никаких
шансов
Jetzt
ist
die
Nacht
Сейчас
ночь
Du
fühlst
nicht
wie
die
Zeit
vergeht
Ты
не
чувствуешь,
как
проходит
время
Und
du
stehst
И
ты
стоишь
Mit
dem
zurückgeworfenen
Kopf,
С
запрокинутой
головой,
Dein
Herz
klopft
Твое
сердце
стучит
Du
bist
am
Leben
immer
noch
Ты
все
еще
жив
So,
wie
im
Traum
Так,
как
во
сне
Hältst
du
dich
auf
in
diesem
Raum
Ты
держишься
в
этой
комнате
Und
was
binnen
und
von
außen
früher
war,
И
то,
что
раньше
было
внутри
и
снаружи,
Ist
jetzt
Eins
Теперь
один
Die
Zeit
gibt′s
nicht
mehr
Времени
больше
нет
Du
siehst
nichts
Ты
ничего
не
видишь
Sie
ist
niedlich
wie
ein
Kind,
Она
милая,
как
ребенок,
Und
freundlich
wie
der
Tod,
И
добрый,
как
смерть,
Fühlt
an,
denn
sie
ist
blind,
Чувствует,
потому
что
она
слепа,
Und
sie
spürt
deine
Atemnot
И
она
чувствует
твою
одышку,
Du
atmest
tief,
doch
sie
spürt
deine
Atemnot
Ты
глубоко
дышишь,
но
она
чувствует
твою
одышку
Sagt
kein
Wort
Не
говорит
ни
слова
Ihr'
Umarmung
ist
so
zart
Ее
' объятия
так
нежны
Sie
tanzt
'nen
wilden
Tanz
Она
танцует
дикий
танец
Verbindung
dieser
Art
Соединение
такого
рода
Du
kaum
unterbrechen
kannst
Ты
едва
можешь
прервать
Und
weißt
du,
ob
du
dich
noch
bewegen
darfst?
И
знаешь,
можно
ли
тебе
еще
двигаться?
Keine
Chance
Никаких
шансов
Die
Nacht
scheint
jetzt
vorbei
zu
sein
Ночь,
кажется,
уже
закончилась
Wird
sie
zerstreut
wie
grauer
Rauch
Рассеивается
ли
она,
как
серый
дым
Siehst
du
nicht?
Разве
ты
не
видишь?
Die
Sonne
geht
doch
wieder
auf!
Солнце
ведь
снова
восходит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.