Текст и перевод песни Giorgos Alkaios - Sintrimia I Zoi Mou
Μα
που
να
πάω,
που
σ'
αγαπώ
τόσο
πολύ
Но
куда
мне
идти,
если
я
так
сильно
люблю
тебя
Μα
που
να
πάω,
αφού
είσαι
όλη
μου
η
ζωή
Но
куда
мне
идти,
ведь
ты
- вся
моя
жизнь
Σ'
ένα
δωμάτιο
σκοτεινό
В
темной
комнате
έψαχνα
να
ονειρευτώ
κάτι
δικό
μου
Я
хотел
помечтать
о
чем-то
своем.
Είχα
τα
μάτια
μου
κλειστά
Мои
глаза
были
закрыты
πάλευα
μέσα
στη
φωτιά
τον
εαυτό
μου.
Я
сам
сражался
в
огне.
Μα
έγιν'
η
σκέψη
φυλακή
Но
эта
мысль
превратилась
в
тюрьму
γίναν
χιλιάδες
τα
γιατί
μες
το
μυαλό
μου
у
меня
на
уме
тысячи
причин
Κι
είπα
να
φύγω,
να
σωθώ
И
я
думал,
что
уйду,
спасу
себя.
να
κάνω
κάτι
πια
και
γω
για
το
καλό
μου
Мне
нужно
что-то
сделать
для
своего
же
блага.
Είπα
να
φύγω,
ν'
αλλάξω
δρόμο
στην
καρδιά
Я
думал,
что
уйду,
изменю
свой
путь
в
своем
сердце.
είπα
να
φύγω,
να
μην
πονάω
άλλο
πια
Я
думал,
что
уйду,
мне
больше
не
будет
больно.
Μα
που
να
πάω,
που
σ'
αγαπώ
τόσο
πολύ
Но
куда
мне
идти,
если
я
так
сильно
люблю
тебя
Μα
που
να
πάω,
αφού
είσαι
όλη
μου
η
ζωή.
Но
куда
мне
идти,
ведь
ты
- вся
моя
жизнь?
Σε
μια
παραίσθηση
τρελή
В
безумной
галлюцинации
έψαχνα
λόγο
κι
αφορμή
στον
πανικό
μου.
Я
искал
причину
для
своей
паники.
Να
βρω
τον
τρόπο
να
σου
πω
Найду
способ
сказать
тебе
πως
έπαψα
να
αγαπώ
τον
εαυτό
μου.
как
я
перестал
любить
себя.
Μα
εσύ
δεν
ήσουνα
εκεί
Но
тебя
там
не
было.
μιλούσα
μόνος
στη
σιωπή
με
τον
καημό
μου
Я
молча
беседовал
наедине
со
своим
горем
Κι
είπα
να
φύγω
να
σωθώ
И
я
подумал,
что
пойду
и
спасу
себя
сам.
να
κάνω
κάτι
πια
και
γω
για
το
καλό
μου.
Мне
нужно
что-то
сделать
для
своего
же
блага.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Alkaios
Альбом
Oxigono
дата релиза
20-11-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.