Grant-Lee Phillips - The Killing Moon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grant-Lee Phillips - The Killing Moon




Under blue moon I saw you
Под голубой луной я увидел тебя.
So soon you′ll take me up in your arms
Так скоро ты заключишь меня в свои объятия.
Too late to beg you or cancel it
Слишком поздно умолять тебя или отменять его.
Though I know it must be the killing time
Хотя я знаю, что это, должно быть, время убийства.
Unwillingly mine
Против моей воли.
Fate
Судьба
Up against your will
Против твоей воли
Through the thick and thin
Сквозь толщу и толщу.
He will wait until
Он будет ждать, пока ...
You give yourself to him
Ты отдаешь себя ему.
In starlit nights I saw you
Звездными ночами я видел тебя.
So cruelly you kissed me
Так жестоко ты поцеловал меня.
Your lips a magic world
Твои губы волшебный мир
Your sky all hung with jewels
Твое небо усыпано драгоценностями.
The killing moon will come too soon
Убийственная Луна взойдет слишком скоро.
Fate
Судьба
Up against your will
Против твоей воли
Through the thick and thin
Сквозь толщу и толщу.
He will wait until
Он будет ждать, пока ...
You give yourself to him
Ты отдаешь себя ему.
Under blue moon I saw you
Под голубой луной я увидел тебя.
So soon you took me up in your arms
Так скоро ты заключил меня в свои объятия.
Too late to beg you or cancel it
Слишком поздно умолять тебя или отменять его.
Though I know it must be killing time
Хотя я знаю, что это, должно быть, убивает время.
Unwillingly mine
Против моей воли.
Fate
Судьба
Up against your will
Против твоей воли
Through the thick and thin
Сквозь толщу и толщу.
He will wait until
Он будет ждать, пока ...
You give yourself to him
Ты отдаешь себя ему.
Fate
Судьба
Up against your will
Против твоей воли
Through the thick and thin
Сквозь толщу и толщу.
He will wait until
Он будет ждать, пока ...
You give yourself to him
Ты отдаешь себя ему.
La, la, la
Ла, ла, ла
Fate
Судьба
Up against your will
Против твоей воли
Through the thick and thin
Сквозь толщу и толщу.
He will wait until
Он будет ждать, пока ...
You give yourself to him, to him
Ты отдаешь себя ему, ему.
To him, to him, to him, to him, to him
К нему, к нему, к нему, к нему, к нему.





Авторы: De Freitas Peter Louis Vincent, Mcculloch Ian Stephen, Pattinson Leslie Thomas, Sergeant William Alfred


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.