Текст и перевод песни Grant-Lee Phillips - Wish I Knew
Aint
nobody
there
to
step
on
the
brakes
Здесь
нет
никого
кто
мог
бы
нажать
на
тормоза
Lit
up
like
Tijauna
city
carnival
lights
Зажглись,
как
огни
карнавала
в
Тиджауне.
Mmm,
why
somebody
better
pull
up
the
shades
МММ,
почему
бы
кому-нибудь
не
задернуть
шторы?
Hey,
hey,
hey,
second
time
ya
had
to
kiss
her
goodnight
Эй,
эй,
эй,
во
второй
раз
тебе
пришлось
поцеловать
ее
на
ночь.
Outside
the
motorcycle
devils
Снаружи
мотоциклетные
дьяволы
Rev
for
the
cruise
Обороты
для
круиза
Buddha's
in
the
alley,
working
the
Rue
Будда
в
переулке,
работает
на
улице.
Ping,
ping-a-rain
a
comin'
down
the
edge
of
the
roof
Пинг
- пинг-а-дождь
стекает
по
краю
крыши.
Thinkin'
I'd
be
a
little
mystified
to
Думаю,
я
был
бы
немного
озадачен,
если
бы
...
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Drop
another
silver
plug
for
the
damned
Брось
еще
одну
серебряную
пробку
для
проклятых.
Don't
forget
to
make
it
a
wish
Не
забудь
загадать
желание.
Mmm,
Yellow
thunder
bolt
a'
Shazzam
МММ,
желтый
громовой
удар-это
Шаззам.
Isn't
very
likely
to
miss
Вряд
ли
промахнется
Shutters
on
the
winda'
beatin'
like
wings
Ставни
на
ветру
бьются,
как
крылья.
Smoke
a'
backin'
up
& up
in
the
flu
Кури
"назад
и
вверх"
при
гриппе.
Hounds
are
in
the
gutter
startin'
to
sing
Гончие
в
сточной
канаве
начинают
петь.
Thinkin'
I'd
be
a
little
mystified
too
Думаю,
я
тоже
буду
немного
озадачен.
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Li
Di
Di
da
da
da
da
da
da
Di
Di
Di
Di
...
Ли
Ди
Ди
да
да
да
да
да
Ди
Ди
Ди
Ди
...
Sooner
or
later
gotta'
live
in
your
skin
Рано
или
поздно
придется
жить
в
твоей
шкуре.
Sleepin'
in
the
very
bed
that
you
make
Сплю
в
той
самой
постели,
которую
ты
застилаешь.
Some
walking
dead
behind
the
Wayfarer
lenses
Какие-то
Ходячие
мертвецы
за
линзами
Wayfarer.
Hangin'
by
the
skin
your
teeth
Висят
на
коже
твои
зубы.
Motorcycle
devils
Мотоциклетные
дьяволы
Rev
for
the
cruise
Обороты
для
круиза
Soldiers
in
the
alley
working
the
rue
Солдаты
в
переулке
работают
на
улице.
Little
bitty
pretty
one
Крошка
хорошенькая
What's
got
into
you
Что
на
тебя
нашло
Thinkin'
I'd
be
a
little
mystified
too
Думаю,
я
тоже
буду
немного
озадачен.
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Li
Di
Di
da
da
da
da
da
da
Di
Di
Di
Di
...
Ли
Ди
Ди
да
да
да
да
да
Ди
Ди
Ди
Ди
...
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Better
than
ta
do
as
I
please
Лучше,
чем
делать
то,
что
мне
нравится.
Better
than
ta
skin
my
knees
Лучше,
чем
содрать
кожу
с
моих
коленей.
Better
than
a
fallin'
for
Это
лучше,
чем
влюбиться.
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Li
Di
Di
da
da
da
da
da
da
Di
Di
Di
Di
...
Ли
Ди
Ди
да
да
да
да
да
Ди
Ди
Ди
Ди
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant-lee Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.