Gritando en Silencio - Hijos de la madruga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gritando en Silencio - Hijos de la madruga




Hijos de la madruga
Дети рассвета
Escucho las noticias y una frase me acojona
Слушаю новости, и одна фраза меня пугает:
Que ha muerto el rock and roll,
Что рок-н-ролл умер,
Que ya no está de moda
Что он больше не в моде.
Toda la saliva que he malgastado
Вся слюна, которую я потратил впустую,
Y todos los sueños que han quedado olvidados
И все мечты, которые остались забытыми.
Cuatro desgraciados bajo un mismo proyecto
Четверо неудачников под одним проектом,
Que arañan la esperanza del grupo perfecto
Которые цепляются за надежду идеальной группы.
Ladrando medio a oscuras solo sacamos en claro
Лая в полутьме, мы понимаем только одно:
Que vamos a estar juntos aunque nos maltraten los años
Что мы будем вместе, даже если нас потреплют года.
Seguimos avanzando siempre a trompicones
Мы продолжаем двигаться, всегда спотыкаясь,
Cuando nos fallan las fuerzas echamos mano a los cojones
Когда нам не хватает сил, мы хватаемся за яйца.
Tanto resurgir de las cenizas
Столько раз возрождались из пепла,
Que la vida ahora es cutre, cutre y hedonista
Что жизнь теперь убогая, убогая и гедонистическая.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
Con estos tres golfos de noches sin sentido y soledad
С этими тремя пройдохами, ночами без смысла и одиночества.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
Ni fama ni dinero por noches haciendo ruido en un local
Ни славы, ни денег не променяю на ночи, наполненные шумом в клубе.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
Ni uno de los momentos que destila mi sonrisa cuando ya no está
Ни об одном из моментов, которые вызывает моя улыбка, когда её уже нет.
Y así sobrevivimos al tiempo y al espacio
И так мы выживаем во времени и пространстве,
Aunque a veces las cosas nos fluyan más despacio
Хотя иногда все идет медленнее.
Alguna lagrimilla mas casi sin problemas
Еще несколько слезинок, почти без проблем,
Pues pasamos de todo si no merece la pena
Ведь нам все равно, если оно того не стоит.
Calcando nuestra pena como en cada escenario
Выражая нашу боль, как на каждой сцене,
Aunque sea la carretera la que escriba mi diario
Даже если мой дневник пишет дорога.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
Con estos tres golfos de noches sin sentido y soledad
С этими тремя пройдохами, ночами без смысла и одиночества.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
Ni fama ni dinero por noches haciendo ruido en un local
Ни славы, ни денег не променяю на ночи, наполненные шумом в клубе.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
Destila mi sonrisa cuando yo mismo me olvido de donde está
Моя улыбка появляется, когда я сам забываю, где она.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
Con estos tres golfos de noches sin sentido y soledad
С этими тремя пройдохами, ночами без смысла и одиночества.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
Ni fama ni dinero por noches haciendo ruido en un local
Ни славы, ни денег не променяю на ночи, наполненные шумом в клубе.
No cambio nada de lo vivido
Я ни о чем не жалею,
¡Con vosotros!
С вами!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.