Текст и перевод песни Gritando en Silencio - ¿Dónde te has quedado?
¿Dónde te has quedado?
Где ты пропал?
Sabias
que
siempre
me
pierdo
Знай,
что
я
всегда
теряюсь
Entre
el
humo
de
los
bares,
В
сигаретном
дыму
в
барах,
Que
casi
nunca
voy
sereno
Что
почти
никогда
не
бываю
спокоен
Y
que
me
atragantan
las
verdades,
И
что
правда
душит
меня,
Y
sabes
que
aún
sigo
И
знай,
что
я
до
сих
пор
Siendo
el
mismo
desgraciado,
Тот
же
самый
несчастный,
Que
cuando
me
sentía
solo
Что,
когда
чувствовал
себя
одиноким,
Y
me
ahogaba
en
el
pasado,
Тонул
в
прошлом,
Que
mi
corazón
de
noche
Что
мое
сердце
по
ночам
Escupe
al
sol
mientras
maldigo:
Плюется
на
солнце,
пока
я
проклинаю:
Por
qué
sonríe
la
vida
Почему
жизнь
улыбается,
Cuando
bajo
por
su
ombligo.
Когда
я
качусь
по
наклонной.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
Te
has
quedado
en
las
palabras
Ты
застрял
в
словах
De
la
hiel
de
mi
garganta.
Желчи
в
моем
горле.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
El
amor
no
es
para
mi,
Любовь
не
для
меня,
Ya
solo
quedan
malos
tragos.
Остались
только
горькие
слезы.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
Ya
no
rebusco
en
la
mierda
Я
больше
не
роюсь
в
дерьме,
Para
sentirme
defraudado.
Чтобы
чувствовать
себя
обманутым.
Sigo
maltratando
el
tiempo
Я
продолжаю
растрачивать
время
Si
me
aprietan
las
cadenas;
Если
на
мне
давит
оковы;
Ahora
se
guardan
los
llantos
Теперь
слезы
отложены
Para
cuando
valgan
la
pena.
На
тот
момент,
когда
они
того
стоят.
Así
malgasto
las
horas,
Поэтому
я
трачу
впустую
часы,
Y
voy
quemando
los
recuerdos;
И
сжигаю
воспоминания;
Me
he
bebido
sus
caricias
Я
выпил
твои
ласки
Y
ahora
me
fumo
sus
besos.
И
теперь
курю
твои
поцелуи.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
Te
has
quedado
en
las
palabras
Ты
застрял
в
словах
De
la
hiel
de
mi
garganta.
Желчи
в
моем
горле.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
El
amor
no
es
para
mi,
Любовь
не
для
меня,
Ya
solo
quedan
malos
tragos.
Остались
только
горькие
слезы.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
Ya
no
rebusco
en
la
mierda
Я
больше
не
роюсь
в
дерьме,
Para
sentirme
defraudado.
Чтобы
чувствовать
себя
обманутым.
Que
yo,
por
las
noches
mamo
alcohol
Я,
что
по
ночам
присасываюсь
к
алкоголю
De
su
boca,
sin
q
duerma,
Из
твоих
уст,
не
давая
тебе
заснуть,
Que
el
refugio
de
horas
solo,
Что
убежище
лишь
на
час
-
Es
su
entrepierna.
твоя
промежность.
Jugar,
a
tocar
el
corazón,
Игры,
чтобы
прикоснуться
к
сердцу,
A
perderme
en
mi
ambición
Заблудиться
в
своих
амбициях,
De
seguir
buscando
Продолжая
искать
Una
sonrisa
tierna.
Нежную
улыбку.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
Te
has
quedado
en
las
palabras
Ты
застрял
в
словах
De
la
hiel
de
mi
garganta.
Желчи
в
моем
горле.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
El
amor
no
es
para
mi,
Любовь
не
для
меня,
Ya
solo
quedan
malos
tragos.
Остались
только
горькие
слезы.
¿Dónde
te
has
quedado?,
dime,
Где
ты
пропал?,
скажи,
¿Dónde
te
has
quedado?
Где
ты
пропал?
Ya
no
rebusco
en
la
mierda
Я
больше
не
роюсь
в
дерьме,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maldito
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.