Grupo Niche - Qué Locura Enamorarme de Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Niche - Qué Locura Enamorarme de Ti




Qué Locura Enamorarme de Ti
What Madness to Fall in Love with You
Amiga déjame decirte todo lo que siento
Friend, let me tell you everything I feel
Que yo no puedo vivir más con este amor secreto
That I cannot live any longer with this secret love
Amiga muero sin tener el beso de tu boca
Friend, I die without having the kiss from your mouth
Soñando el roce de tu piel, amor
Dreaming of the touch of your skin, love
Amiga yo le siento celos hasta al propio viento
Friend, I feel jealous even of the wind
Conmigo es un amor voraz que crece como el fuego
With me, it is a voracious love that grows like wildfire
Si creo que antes de nacer te estaba amando
I believe that before I was born, I was loving you
Y ahora tengo que morir de sed
And now I have to die of thirst
Qué locura enamorarme yo de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness it was to fix my sights on you
Y en silencio yo te quiero
And in silence, I love you
Y amor tiene otro dueño
And your love belongs to another
Qué locura enamorarme yo de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness it was to fix my sights on you
Y mi voz tiene tu nombre
And my voice carries your name
Enredado en mis temores
Tangled up in my fears
Amiga yo le siento celos hasta al propio viento
Friend, I feel jealous even of the wind
Conmigo es un amor voraz que crece como el fuego
With me, it is a voracious love that grows like wildfire
Si creo que antes de nacer te estaba amando
I believe that before I was born, I was loving you
Y ahora tengo que morir de sed
And now I have to die of thirst
Qué locura enamorarme yo de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness it was to fix my sights on you
Y en silencio yo te quiero
And in silence, I love you
Y amor tiene otro dueño
And your love belongs to another
Qué locura enamorarme yo de ti
What madness to fall in love with you
Que locura fue fijarme justo en ti
What madness it was to fix my sights on you
Y mi voz tiene tu nombre
And my voice carries your name
Enredado en mis temores
Tangled up in my fears
Qué locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
Si, al saber que tu amor ya tenía dueño
Yes, knowing that your love already had an owner
Qué locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
Amiga quiero que sepas la impresión que presencia a causado en mi
Friend, I want you to know the impact that your presence has had on me
Qué locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
Me fui enamorarme yo de ti,
I went and fell in love with you
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
Knowing that what you offered in return was only friendship
Mami
Baby
Que locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
Ay mujer prohibida que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Oh, forbidden woman who has inspired in me the desire to possess you
Que locura fue enamorarme de ti
What madness it was to fall in love with you
boca enredada con la mía
Your mouth entwined with mine
piel con mi piel rozando de placer, pero solo en sueños
Your skin against my skin, brushing against each other with pleasure, but only in dreams
Ay amiga si supieras como me tienes
Oh, friend, if you only knew how you have me
Si ascedieras a mis reclamos aunque sea por solo una vez
If you would just give in to my pleas, even if it's just for once
Te enseñaré lo que es amor
I will show you what love is
Quemaré tus entrañas
I will set your body on fire
Te enviciare de mi, con mis actos de placer
I will make you crave me, with my acts of pleasure
Te enseñaré lo que es amor
I will show you what love is
Decídete
Make up your mind
Toda la vida
For the rest of my life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.