Grupo do Bola - Sábado à Noite - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo do Bola - Sábado à Noite - Ao Vivo




Sábado à Noite - Ao Vivo
Saturday Night - Live
Todo mundo espera alguma coisa
Everyone expects something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everyone wants to party
Todo mundo sonha ter
Everyone dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar.
On Saturday night everything can change.
Todo mundo espera alguma coisa
Everyone expects something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everyone wants to party
Todo mundo sonha ter
Everyone dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar.
On Saturday night everything can change.
A semana passou num piscar de olhos
The week passed in the blink of an eye
Eu não vi
I didn't see it
E o tempo que voa como o vento
And the time that flies like the wind
Não senti
I didn't feel it
Minha vida está congelada desde a última vez que lhe vi
My life has been frozen since the last time I saw you
me interessa voltar pro ponto de onde eu parti
I'm only interested in going back to where I started
Passa segunda, terça, quarta-feira.
Monday, Tuesday, Wednesday go by.
Nem
Whatever
E na quinta e na sexta o tempo parece
And on Thursday and Friday time seems to
Repetir
Repeat
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to say goodbye
É que o povo põe uma roupa e sai pra se distrair.
It's when people put on an outfit and go out to have fun.
Todo mundo espera alguma coisa
Everyone expects something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everyone wants to party
Todo mundo sonha ter
Everyone dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar.
On Saturday night everything can change.
A semana passou num piscar de olhos
The week passed in the blink of an eye
Eu não vi
I didn't see it
E o tempo que voa como o vento
And the time that flies like the wind
Não senti
I didn't feel it
Minha vida está congelada desde a última vez que lhe vi
My life has been frozen since the last time I saw you
me interessa voltar ao ponto de onde eu parti
I'm only interested in going back to where I started
Passa segunda, terça, quarta-feira.
Monday, Tuesday, Wednesday go by.
Nem
Whatever
E na quinta e na sexta o tempo parece
And on Thursday and Friday time seems to
Repetir
Repeat
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to say goodbye
É que o povo põe uma roupa e sai pra se distrair.
It's when people put on an outfit and go out to have fun.
Todo mundo espera alguma coisa
Everyone expects something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everyone wants to party
Todo mundo sonha ter
Everyone dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar.
On Saturday night everything can change.
Todo mundo espera alguma coisa
Everyone expects something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everyone wants to party
Todo mundo sonha ter
Everyone dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar
On Saturday night everything can change





Авторы: Dos Santos Luis Mauricio Pragana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.