Guasones - Desireé Parte II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guasones - Desireé Parte II




Desireé Parte II
Desireé Part II
Tengo ganas de decirte, mujer, que esta noche voy
Baby, I feel like telling you tonight I'm going
En busca de un amor que me haga sentir bien, eso quiero hoy
In search of a lover to make me feel right, that's what I want today
Una mujer audaz que me saque el disfraz
A daring woman to peel off my disguise
Y que me diga que en la cama no hay otro igual
And tell me that in bed there's no one like me
Tengo ganas de decirte, mujer, que esta noche voy
Baby, I feel like telling you tonight I'm going
En busca de esa rubia, de ojos color miel, que me quiere ver
In search of that blonde with honey-colored eyes who wants to see me
Comer entre sus piernas la fruta del placer
Eating the fruit of pleasure from between her legs
Y hacerle el amor hasta el amanecer
And making love until dawn
Eso quiero yo
That's what I want
Eso quiero hoy
That's what I want today
Eso quiero yo
That's what I want
Me pregunto, ¿dónde diablos has estado, Desireé?
I wonder, where the hell have you been, Desireé?
Tengo ganas de decirte, mujer, que esta noche va
Baby, I feel like telling you tonight the BMW is rolling
La BMW por la cordial este norte a mi ciudad
North through my city to cordial this
Y cuando llegue, que no me dará
And when I arrive, I know she won't give me
Más que un vino y dos botellas del mejor champán
More than wine and two bottles of the finest champagne
Tengo ganas de decirte, mujer, que no volveré
Baby, I feel like telling you tonight I won't come back
Que llames a Galán, Roberto te dará otra oportunidad
Call Galán, Roberto will give you another chance
Con Desireé aprendí lo que es saber vivir
With Desireé, I learned what it means to live
Y olvidarme de una buena puta vez de ti
And to forget about a good fucking time with you
Eso quiero yo
That's what I want
Eso quiero hoy
That's what I want today
Eso quiero yo
That's what I want
Me pregunto, ¿dónde diablos has estado, Desireé?
I wonder, where the hell have you been, Desireé?
Tengo ganas de que llegue el estío y volverla a ver
I can't wait for summer to come and see her again
Y por la 36, sonando "Lisa says" del viejo Lou Reed
And on the 36th, playing "Lisa Says" by the old Lou Reed
La fiesta comenzó, la tuya terminó
The party has begun, yours is over
Y es la mía la que salta por mi pantalón
And it's mine that's jumping in my pants
Eso quiero yo
That's what I want
Eso quiero hoy
That's what I want today
Eso quiero yo
That's what I want
Eso quiero hoy (no, no, no)
That's what I want today (no, no, no)
Eso quiero yo
That's what I want
Eso quiero hoy
That's what I want today
Eso quiero yo (ah, ah, ah)
That's what I want (ah, ah, ah)
Me pregunto, ¿dónde diablos has estado, Desireé?
I wonder, where the hell have you been, Desireé?
Dónde diablos
Where the hell
Dónde diablos
Where the hell
Dónde diablos
Where the hell
Desireé, Desireé, Desireé, Desireé
Desireé, Desireé, Desireé, Desireé
Desireé, Desireé, Desireé, Desireé
Desireé, Desireé, Desireé, Desireé
Desireé, Desireé, Desireé, Desireé
Desireé, Desireé, Desireé, Desireé
Desireé, Desireé, Desireé, Desireé, Desireé
Desireé, Desireé, Desireé, Desireé, Desireé
Ah
Ah





Авторы: Facundo Cruz Soto, Jose Luis Tedesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.