Guelo Star - No Tengo Mas Na - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guelo Star - No Tengo Mas Na




No Tengo Mas Na
I Have Nothing Left
Ahora no tengo mas na
Now, I have nothing left
Se marcho la nena que queria
The girl I loved is gone
La maldad se ha quedado en mi casa
Evil has taken over my home
Ahora yo sufro en la ironia
Now, I suffer in irony
Quien diria se que estan esquivando
Who would have thought they would avoid you
Que yo te vea
Me seeing you
Aunque sea un dia entero
Even for a whole day
Maldita sea los bochincheros
Damn the gossipers
Ahora tu pai cree que soy solo un cero
Now, your father thinks I'm a zero
Que no te quiere conmigo porque soy reggaetonero
That he doesn't want you with me because I'm a reggaetonero
Y no... voy a permitir que nadie te lleve
And no... I'm not going to let anyone take you away
Que nadie te aleje de mi que nadie mas la lastime
Let anyone keep you away from me, let no one else hurt you
Te llevare donde la gente se aparte donde nadie se
I'll take you where people will stay away where no one will
Entromete en lo que nosotros vive (si!)
Meddle in what we live (yes!)
Toda mi vida he luchao (oh!)
I've fought all my life (oh!)
Contra el pai y la mai de mi novia (eso es asi!)
Against the father and mother of my girlfriend (that's how it is!)
Ahora mi vida a cambiao (que!)
Now, my life has changed (what!)
Se llevaron lejos a mi novia ahora no tengo mas na (ooh!)
They took my girlfriend away now I have nothing left (ooh!)
Se marcho la nena que queria (pow!)
The girl I loved is gone (pow!)
La maldad se ha quedado en mi casa (na!)
Evil has taken over my home (no!)
Ahora yo sufro en la ironia (you!)
Now, I suffer in irony (you!)
Quien diria me dicen (que!)
Who would have thought they would tell me (what!)
Que te quieren cambiar de escuela que es mejor pa ellos
That they want to change your school that it's better for them
Que tu haga amistades nuevas
That you make new friends
Colegio privado donde la gente cache
A private school where people have money
Pa que te enamores de un riquitillo que tal vez...
For you to fall in love with a rich boy, maybe...
Te haga la vida de cuadritos con tal que el dinero cubra
He'll make your life a misery as long as the money covers
Accesorios en diamantes, ___ y poca dulzura
Diamond accessories, ___ and little sweetness
Poca atencion pobre felicidad tuya se convertira en pesadillas
Little attention, your poor happiness will turn into nightmares
Y caeras en locura, la misma historia, el mismo triste final
And you'll fall into madness, the same story, the same sad ending
La misma ganas de quererte mata, la felicidad que no tiene...
The same desire to love you kills, the happiness that doesn't have...
La misma gente quiere opinar y nada mas por apareciencia dice que no te conviene
The same people want to have their say and just for appearances say that it's not good for you
Toda mi vida he luchao (oh!)
I've fought all my life (oh!)
Contra el pai y la mai de mi novia (eso es asi!)
Against the father and mother of my girlfriend (that's how it is!)
Ahora mi vida a cambiao (que!)
Now, my life has changed (what!)
Se llevaron lejos a mi novia ahora no tengo mas na (ooh!)
They took my girlfriend away now I have nothing left (ooh!)
Se marcho la nena que queria (pow!)
The girl I loved is gone (pow!)
La maldad se ha quedado en mi casa (na!)
Evil has taken over my home (no!)
Ahora yo sufro en la ironia (you!)
Now, I suffer in irony (you!)
Quien diria lo que no saben es que el amor puede mas que una palabra
Who would have thought what they don't know is that love is stronger than a word
El amor siempre te seguira, siempre
Love will always follow you, always
Aunque te traten de esconder de mi (nunca!)
Even if they try to hide you from me (never!)
Tu sabes que seguimos queriendonos...
You know that we still love each other...
Aja a escondidas (sin miedo)
Aja, secretly (fearless)
Asi es la vida!
That's life!
Guelo Star
Guelo Star
Live Music, Dexter, Mr. Green, D. Gian, Hyde el verdadero quimico
Live Music, Dexter, Mr. Green, D. Gian, Hyde the real chemist
The Movie Man!
The Movie Man!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.