Guido - Cala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guido - Cala




Cala
Cala
Tua boca, tua fala
Your mouth, your talk
Você cala, você cala
You stay silent, you keep quiet
Teu sorriso, minha calma
Your smile, my calmness
Você cala, fala alma
You stay silent, tells me your soul
No meu lábio o teu afago
On my lips, your caress
No calor do tato, você cala
In the heat of the moment, you grow silent
O meu olho o teu olho encara e disfarça
My eyes meet yours and hide
Você cala, cala
You stay silent, quiet
No silêncio teu sussurro ecoa, depois cala
In the silence, your murmurs echo, then fade
Da parede um tijolo, uma casa, nossa casa
From the wall, a brick, a house, our house
Eu cigarro, tu cigarra; você canta, você traga
I'm a cigarette, you're a cicada; you sing, you take
Da paixão, traição, emboscada,
Of passion, betrayal, ambush,
Se entrega, nega, depois cala, cala, cala
You surrender, deny, then remain silent, silent, silent
Da tua chuva, o teu guarda
From your rain, your umbrella
Você cala
You stay silent
Da tua saliva, o teu guardanapo
From your saliva, your napkin
Você cala
You stay silent
Tu revolver, eu gatilho
Your revolver, my trigger
Você puxa, depois cala
You pull, then you remain silent
Dinamite, pavio curto
Dynamite, short fuse
Você queima, depois cala
You burn, then you remain silent
Na minha cara, o teu tapa
On my face, your slap
Você bate, depois cala
You hit, then you remain silent
Beijo ardente, nosso incêndio imenso, é fogo, fogo, fogo
A passionate kiss, our immense fire, it's fire, fire, fire
Depois cala, cala, cala
Then you grow quiet, quiet, quiet
Da tua chuva, o teu guarda
From your rain, your umbrella
Você cala
You stay silent
Da tua saliva, o teu guardanapo
From your saliva, your napkin
Você cala, você cala
You stay silent, you remain silent
Da minha pergunta, tua face rosada
From my question, your flushed face
Se encabula, sorri, depois cala
You get embarrassed, smile, then remain silent
Um piquenique, tic-tac, doa
A picnic, tick-tock, it hurts
Cala, você cala
You grow quiet, you stay silent
Da tua preguiça, travesseiro, almofada, mamadeira, chupeta, e então cala
From your laziness, the pillow, cushion, baby bottle, soother, and then you remain silent
Da tua chuva, o teu guarda, você cala
From your rain, your umbrella, you remain silent
Você cala
You remain silent
Da tua saliva, o teu guardanapo, você cala
From your saliva, your napkin, you remain silent
Você cala
You stay silent
O teu galope, coração dispara
Your gallop, your heart pounds
Você grita, berra, pra não calar mais
You scream, you shout, to not go quiet anymore





Авторы: Lucas Guido

Guido - Triste Cru
Альбом
Triste Cru
дата релиза
17-10-2012


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.