Guitarrista de Atena feat. aLf - This Game (From "No Game No Life") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guitarrista de Atena feat. aLf - This Game (From "No Game No Life")




This Game (From "No Game No Life")
This Game (From "No Game No Life")
Mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai
I'm not going to be a cog in the wheel that keeps turning
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku
From the average birth, hell started
Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
Halfway through the game, God guided us to this world of battle
No no no game no life
No no no game no life
Nurui heion wo bassari kirisutete
Cutting away the lukewarm peace with a swipe
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda
Our existence is carved into the stairs leading to glory
Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
All I see is the destiny of complete victory
Nani mo kamo keisan-doori
Everything is calculated exactly as planned
Kaete yaru somaranai kuuhaku de
I will repay you with a blank space that will not fade
We are maverick kyuusai nante iranai
We are maverick, we don't need rescue
Donna rifujin osoou tomo
No matter what kind of injustice attacks
Kateba ii dake no hanashi darou
It's just a matter of winning, isn't it?
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Bargaining and talent lead us to a confrontation without hesitation
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Let's enjoy it with our reborn life
Jibun dake wa jibun shinjiteru
I'm the only one who believes in myself
Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
There is no opponent stronger than the darkness that lurks in my heart
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai
As long as I don't give up, there can be no defeat there
Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni PURAIDO korosu na
Don't kill your pride in exchange for comfort with superficial harmony
No no no sence of life
No no no sense of life
Yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
Cut out the wild noise with a decisive blow
Dare yori junsui na koe agerunda
I'll raise a voice purer than anyone else's
Tatakau koto wa kitto machigai ja nai
Fighting is probably not a mistake
Tegotae ga oshiete kureta
The struggle taught us
Subete ushinatte mo kachinokore
Even if we lose everything, we will win
We are maverick joushiki nante iranai
We are maverick, we don't need common sense
Mae e narae mukau saki ni
In front of us, in the direction we face
Matteru no wa taikutsu darou
Boredom awaits, doesn't it?
Ii nari ja tsumaranai idonde yaru
It's boring to be good, I'll go all out
Umare naoshita inochi mo koma ni shite
Even my reborn life is just a pawn
Jibun dake no michi wo saigo made
I will walk my own path until the end
Mayowanai erabareshi mono
The chosen one who will never get lost
Makka na unubore demo
Even if I'm arrogantly red
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
I only know one way to live proudly
Hitotsu shika shiranai kara
So I will live proudly
We are maverick kyuusai nante iranai
We are maverick, we don't need rescue
Donna rifujin osoou tomo
No matter what kind of injustice attacks
Kateba ii dake no hanashi darou
It's just a matter of winning, isn't it?
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Bargaining and talent lead us to a confrontation without hesitation
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Let's enjoy it with our reborn life
Kono sekai te ni shite waraunda
I'll laugh while taking this world into my hands
We are maverick saikyou no maverick gamers
We are maverick, the strongest maverick gamers
Kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
If it's blank, it can become anything
Jibun dake wa jibun shinjiteru
I'm the only one who believes in myself





Авторы: Mitsuru Wakabayashi, Yuko Kaneuchi (pka Yuki Misao)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.