Haikaiss - Gangorra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haikaiss - Gangorra




Gangorra
Seesaw
Uó-uó,
Woah-woah, woah
Uó-uó,
Woah-woah, woah
Uó-uó,
Woah-woah, woah
Uó-uó,
Woah-woah, woah
Uó-uó,
Woah-woah, woah
Uó-uó,
Woah-woah, woah
Uó-uó, (Aham)
Woah-woah, woah (Aham)
Ay, três moleques pelas ruas da Norte
Ay, three boys on the streets of the North
A nossa vida é uma gangorra
Our life is a seesaw
Oh, de certo eu tenho a morte
Oh, for sure all I have is death
Até o dia que eu não morra
Until the day I don't die
E êta mundo bom de acabar (Não, não, não)
And what a good world to end (No, no, no)
E êta mundo bom de acabar (Yeah, yeah)
And what a good world to end (Yeah, yeah)
E êta mundo bom de acabar (O-o-oh)
And what a good world to end (O-o-oh)
Ay, três moleques pelas ruas da Norte
Ay, three boys on the streets of the North
A nossa vida é uma gangorra
Our life is a seesaw
Oh, de certo eu tenho a morte
Oh, for sure all I have is death
Até o dia que eu não morra
Until the day I don't die
E êta mundo bom de acabar (Não, não, não)
And what a good world to end (No, no, no)
E êta mundo bom de acabar (Yeah, yeah)
And what a good world to end (Yeah, yeah)
E êta mundo bom de acabar (Não, não, não, não, não, não)
And what a good world to end (No, no, no, no, no, no)
Fiz uma rima tão embaçada que a filha do parceiro chorou (Ah)
I made a rhyme so dope, my homie's daughter cried (Ah)
Minha vizinha trancou a porta e ligou
My neighbor locked her door and called
(Minha vizinha trancou a porta e ligou)
(My neighbor locked her door and called)
Os coxinha mais coxinha que come coxinha se atrasou
The lamest cop who eats donuts was late
Dava tempo de ir de São Paulo a Osasco
There was time to go from São Paulo to Osasco
Assaltar um açougue e ainda fazer um churrasco
Rob a butcher shop and still make a barbecue
Dava tempo de ir de São Paulo a Toronto
There was time to go from São Paulo to Toronto
Demorou tanto tempo que o rap tava pronto, wow
It took so long that the rap was ready, wow
Capta, trata a track, pique fractal
Get it, treat the track like a fractal
O rap pra pop como o crack cultural
Rap is to pop what crack is to culture
Máquina descarta a track pique oitão
Machine discards the track like an eighth
Tramita ou quer capitalizar, SP é capital
Deal with it or capitalize, SP is capital
É grana, grana, grana, bitch, vida insana
It's money, money, money, bitch, crazy life
Lembra quando a gente era três pivete de Santana?
Remember when we were three kids from Santana?
Missão a paisano, a missão enraizando a questão
Mission undercover, the mission rooting the question
Decisão a mesma, moleque, é pela vida ou pela fama
The decision is the same, kid, it's for life or for fame
Ay, três moleques pelas ruas da Norte
Ay, three boys on the streets of the North
A nossa vida é uma gangorra
Our life is a seesaw
Oh, de certo eu tenho a morte
Oh, for sure all I have is death
Até o dia que eu não morra
Until the day I don't die
E êta mundo bom de acabar (Não, não, não)
And what a good world to end (No, no, no)
E êta mundo bom de acabar
And what a good world to end
(O-o-oh)
(O-o-oh)
Ay, três moleques pelas ruas da Norte
Ay, three boys on the streets of the North
A nossa vida é uma gangorra
Our life is a seesaw
Oh, de certo eu tenho a morte
Oh, for sure all I have is death
Até o dia que eu não morra
Until the day I don't die
E êta mundo bom de acabar (Não, não, não)
And what a good world to end (No, no, no)
E êta mundo bom de acabar (Yeah, yeah)
And what a good world to end (Yeah, yeah)
E êta mundo bom de acabar (Não, não, não, não, não, não)
And what a good world to end (No, no, no, no, no, no)
Apto, truque é o truque tipo cactus
Apt, the trick is the trick like a cactus
O rap hostil como Horcrux ilegal
Rap is hostile like an illegal Horcrux
Rap true, troca socos não consensual
True rap, exchange of non-consensual punches
Se for pra te acender uma luz, entende o desfecho mental
If it's to light a light for you, understand the mental outcome
O certo é certo, 'tando incerto, te fala que é certo
Right is right, just being uncertain, tells you it's right
Eu vejo por perto que te faz peso na Terra, não ferra
I see what's close to you that weighs you down on Earth, don't mess up
Olhe pro céu que te pisa e olhe pro céu que te guia
Look at the sky that steps on you and look at the sky that guides you
O sol se foi escuro e faz lembrar que guerra é guerra
The sun went down dark and reminds us that war is war
Fica no peito de quem fazendo respeito
It stays in the chest of those who are doing respect
Contando com o tempo, nem lembro de quando
Counting on time, I don't even remember when
Que foi que eu voltei pela ponta da faca
That I came back by the edge of the knife
Essa berta, essa inhaca que pega na pele
This mess, this mess that sticks to the skin
Eu espero você que notou meu silêncio
I'm waiting for you who noticed my silence
Porque quando eu volto 'cê sabe que o barato é louco
Because when I come back you know it's crazy
E vai muito além desse rap
And it goes far beyond this rap
Lhe fala, moleque, de tudo que você pensou
Tells you, kid, everything you thought
Que seria verdade, volto na maldade
That would be true, I come back in evil
Saudades de quando eu fazia esse rap
Missing when I used to do this rap
Sem ter que falar dos inserts
Without having to talk about the inserts
Eu volto e não vou não, 'cê sabe que eu fui coroado no show
I come back and I won't leave, you know I was crowned at the show
(Spinardi é o rei do speed flow)
(Spinardi is the king of speed flow)
Ay, três moleques pelas ruas da Norte
Ay, three boys on the streets of the North
A nossa vida é uma gangorra
Our life is a seesaw
Oh, de certo eu tenho a morte
Oh, for sure all I have is death
Até o dia que eu não morra
Until the day I don't die
E êta mundo bom de acabar (Não, não, não)
And what a good world to end (No, no, no)
E êta mundo bom de acabar (Yeah, yeah)
And what a good world to end (Yeah, yeah)
E êta mundo bom de acabar (Não, não, não, não, não, não)
And what a good world to end (No, no, no, no, no, no)





Авторы: Pedro Henrique Venturelli Antu Silva, Felipe Micaela, Luiz Ricardo Santos, Je Santiago, Victor Correia Alves De Oliveira, Derek Lucas Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Recayd Mob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.