Helio Batalha feat. Zeca De Nha Rinalda - Nha Vizinha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helio Batalha feat. Zeca De Nha Rinalda - Nha Vizinha




Nha Vizinha
My Neighbor
Nha vizinha txoma pola
My neighbor's name is Pola
El e uma bunitona
She's a beautiful woman
Rapaz td gst del, es flal me tem caderona, td ta zibial ta conquistal dentu d zona
Every guy likes her, they say she's got curves, everyone's trying to win her over in the neighborhood
Pola pari cedo
Pola wakes up early
Ku 24 e tem 2 fidjo
She's 24 and has 2 kids
Pola mai soltera e ka ta vivi ku marido
Pola is single and doesn't live with a husband
I ku trabadjo poku pola sa ta pensa txeu, moda ke ta fazi troku ke pe da fidjo piteu?
With little work, she thinks to herself, "How can I make a change to give my children food?"
I sem luz na fundo tunel nha vizinha sa ta txora
And with no light at the end of the tunnel, my neighbor cries
Enquanto fidjo sa ta cria vida pola sa ta piora
While her children grow, her life gets worse
Onty e pega na biscaity pola ka tem skola, dje fitxado munty porta sunha txeu dipos pe corda
Yesterday she got into trouble because she didn't have school, she was locked up all day, dreaming about a better future
Pola fla me dje sta farto des vida ingrato, ma kre me sa ta paga algun kastigo
Because she told me she's tired of this ungrateful life, but believes she's paying for some punishment
Pola fla me dje sta farto d vivi em baxu, me kre vida midjor pa ce minino
Because she told me she's tired of living at the bottom, she wants a better life for her children
Pola grita alto
Pola shouts loudly
Pola grita alto
Pola shouts loudly
Pola grita alto, kai na obidu d angolano
Pola shouts loudly, falling into the ears of an Angolan man
Angolano fla c pola kre me ta ranjal trabadjo, passaporte, kou d fica, alimento, txeu cascadjo
The Angolan man tells her that he can arrange a job, a passport, a place to stay, food, and even some cash
Angolano fla c pola kre me ta pega txeu dollar i dili 2 mes dipox ma mininos ta bai angola
The Angolan man tells her that he can get her some dollars and in two months, her kids will go to Angola
Angolano ma pola tem perfil pa ser modelo e na luanda ta disfila so pa homis ki tem dinhero
Angolan man, but Pola has the profile to be a model and in Luanda, she'll only walk for men with money
Vida pa li sta duro n ton nu tem k djobi la na strangero (nha nomi e pola)
Life over there is hard, you have to hustle there in a foreign country (my name is Pola)
Realidade fidjo saku bazio ka ta fica sakedo(n sa ta bai angola)
Reality, kids, an empty sack doesn't get filled (we're going to Angola)
Vida pa li sta duro n ton nu tem k djobi la na strangero(nha nomi e pola)
Life over there is hard, you have to hustle there in a foreign country (my name is Pola)
Realidade fidjo saku bazio ka ta fica sakedo(n sa ta bai angola)
Reality, kids, an empty sack doesn't get filled (we're going to Angola)
N sa ta bai angola pan bai pega munty cash, ser modelo, vida boa papia gosi so portugues
We're going to Angola to get a lot of cash, be a model, live a good life speaking only Portuguese
N sa ta bai angola garantia e fim d mes da nha fidjo condiçoes matriculas na midjor creche
We're going to Angola, guaranteed by the end of the month, giving my kids conditions, enrolling them in the best daycare
N sa ta bai angola invejosas ka ta kre
We're going to Angola, the envious ones don't want it
Li na rua es e munti es ka ta sain d nha pe
Here on the street, there are many who won't leave me alone
Azaradas mas um dia nhos ta odja
Unlucky ones, but one day you'll see
N sa ta bai angolanu ta papia hr k n volta
We're going to Angola, we'll talk about the time when we return
Acredita man ka ta txiga na nhos porta
Believe me, it won't reach your doorstep
Nhos praga ka ta pega naba fisga canhota
Your curses won't catch me with my left hand
Skessi xan entra dentu fazi janta paparazzi ka mereci condiçoes d nha garganta
Success will come in, make dinner, paparazzi don't deserve the conditions of my throat
Em breve nu ta skessi sofrimento td kel k ku passa i c tudo cotri dreto nu brilha la na luanda
Soon we'll forget all the suffering that we went through and with everything straight, we'll shine there in Luanda
Pola ruma mala dja sta tudo combinado manhan nu ta bai angola) palavras de angolano
Pola, pack your bags, everything is already arranged, tomorrow we're going to Angola (words of the Angolan man)
Vida pa li sta duro nu tem k djobi la na strangero(nha nomi e pola)
Life over there is hard, you have to hustle there in a foreign country (my name is Pola)
Realidade fidjo saku bazio ka ta fica sakedo(n sa ta bai angola)
Reality, kids, an empty sack doesn't get filled (we're going to Angola)
Pola txiga angola cena era diferenty
Pola arrives in Angola, the scene was different
Promessa mar de rosa torna um rio tragicamente
The promise of a sea of roses turns into a tragic river
Pola tinha ki bendeba corpo vontra ce vintadi
Pola had to sell her body against her will
Prostituiçao era kel puro realidade
Prostitution was the pure reality
Pola txora radianty
Pola cries radiantly
Tinha k ta paga dividas
She had to pay debts
Documento
Documents
Ka tinha alternativa
She had no alternative
Olha o mambo é o seguinte
Look, the thing is this
Não 'tas aqui de férias
You're not here on vacation
Tens de acatar o que eu digo e ponto
You have to obey what I say, period
Os cotas 'tão a perguntar quando vais começar a trabalhar
The bosses are asking when you're going to start working
Queres é me criar problema
You want to create problems for me
Tens de pagar os custos que eu tive contigo
You have to pay the costs I had with you
Passagens, os vistos
Tickets, visas
As roupas de griffes
Designer clothes
Achas que isto caiu do céu?
Do you think this fell from the sky?
Não esqueças
Don't forget
Eu conheço os teus filhos em Cabo Verde
I know your children in Cape Verde
E se não pagares a bem
And if you don't pay the easy way
Vais pagar a mal
You'll pay the hard way
Sabes o teu trabalho aqui é satisfazer os cotas
You know your job here is to satisfy the bosses
E ponto final
And that's it
Eles vão gostar de uma morena caboverdiana como tu
They'll like a Cape Verdean brunette like you
Vão pagar muito bem
They'll pay very well
E não esqueça eu tenho a minha mixa creolo
And don't forget, I have my Creole crew
Não brinca comigo miúda
Don't mess with me, girl
Tu não me conheces
You don't know me
'Tas a gozar né?
Are you kidding?
E agora eu não quero contactos nenhuns com estranhos aqui
And by the way, I don't want any contact with strangers here
Eu é que mando nisso, levanta e faz o que te digo
I'm the one in charge here, get up and do what I tell you
Amanhã de manhã venho-te buscar às dez horas
Tomorrow morning I'll come get you at ten o'clock
E tu vais começar a trabalhar
And you'll start working
O general ligou, amanhã às dez começas
The general already called, tomorrow at ten you start
E não quero reclamações
And I don't want any complaints
Levanta-te, faz o que te digo agora
Get up, do what I tell you now





Авторы: Helio Batalha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.