Helmi sa7bi - Chevrolet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helmi sa7bi - Chevrolet




Chevrolet
Chevrolet
Wesh mon poto
Hey lady
Te lo giuro, per tutte le volte l'hai preso in culo
I swear, for all the times you've taken advantage of me
Avessi un revolver, non ti assicuro
If I had a gun, I wouldn't guarantee it
In 'sto mondo le colpe non le ha nessuno
In this world, nobody's to blame
Non cambierà mai, è tunisino
It will never change, she's Tunisian
Milano c'ha il money, ma il cielo è grigio
Milan has the money, but the sky is gray
Sistemo mia mamma, fra', dopo vivo
I'll take care of my mother, and then I'll live
Poco il tempo per essere bimbo
Too little time to be a child
Drilliguria, baby, lo stivale
Drill music, baby, the boot
Con il poto pochi messi bene
With my girlfriend, few are doing well
Mamma c'ha l'affitto da pagare
Mom has to pay the rent
Ringrazio, frate', i figli del quartiere
I thank, brother, the kids in the neighborhood
Troppo silenzio in questo caos
Too much silence in this chaos
La strada ci ascolta, frero
The street listens to us, bro
Uah
Whoa
Ho dato tutto alla strada, ma la strada mi ha tolto te (lei-ei-ei)
I gave everything to the street, but the street took you away from me (her-hey-hey)
Non so se ci rivedremo o torno in quartiеre su un Chevrolet
I don't know if we'll see each other again or if I'll come back to the neighborhood in a Chevrolet
Mon poto
My girlfriend
Uah
Whoa
Ho dato tutto alla strada, ma la strada mi ha tolto (lei-ei-ei)
I gave everything to the street, but the street took you away from me (her-hey-hey)
Non so se ci rivedremo o torno in quartiere su un Chevrolet
I don't know if we'll see each other again or if I'll come back to the neighborhood in a Chevrolet
Mon poto
My girlfriend
Uah
Whoa
Ho dato tutto alla strada, ma la strada mi ha tolto te (lei-ei-ei)
I gave everything to the street, but the street took you away from me (her-hey-hey)
Non so se ci rivedremo o torno in quartiere su un Chevrolet
I don't know if we'll see each other again or if I'll come back to the neighborhood in a Chevrolet
Mon poto
My girlfriend
Non dormo
I don't sleep
Ho ancora i segni sul collo
I still have marks on my neck
Disagio fino al midollo
Discomfort to the core
Lo stato mi vuole morto
The state wants me dead
Non dormo
I don't sleep
Ho ancora i segni sul collo
I still have marks on my neck
Disagio fino al midollo
Discomfort to the core
Lo stato mi vuole morto
The state wants me dead
Qua fuori piove a dirotto
It's pouring rain out there
Non sanno quanto hai sofferto
They don't know how much you've suffered
Chi urla diventa sordo
Those who shout become deaf
Mi scrollo questi di dosso
I shake them off me
Fanno i safari nel nostro disagio
They go on safari in our discomfort
Il giorno che vinco, fra', manco li guardo
The day I win, bro, I won't even look at them
Stanne fuori, non sei autorizzato
Stay out, you're not authorized
In zona i freri fanno i cori da stadio
In the area, the brothers sing chants like in a stadium
Casa nuova, ma con l'idromassaggio
New house, but with a whirlpool
Sempre a piedi, ma si trova il passaggio
Always on foot, but I find a way through
Fai gli assegni, non si compra il talento
You make checks, you don't buy talent
Zitto, scemo, che gli lascio un assaggio
Shut up, fool, or I'll give you a taste
Uah
Whoa
Ho dato tutto alla strada, ma la strada mi ha tolto te (lei-ei-ei)
I gave everything to the street, but the street took you away from me (her-hey-hey)
Non so se ci rivedremo o torno in quartiere su un Chevrolet
I don't know if we'll see each other again or if I'll come back to the neighborhood in a Chevrolet
Mon poto
My girlfriend
Uah
Whoa
Ho dato tutto alla strada, ma la strada mi ha tolto te (lei-ei-ei)
I gave everything to the street, but the street took you away from me (her-hey-hey)
Non so se ci rivedremo o torno in quartiere su un Chevrolet
I don't know if we'll see each other again or if I'll come back to the neighborhood in a Chevrolet
Mon poto
My girlfriend
Uah
Whoa
Ho dato tutto alla strada, ma la strada mi ha tolto te (lei-ei-ei)
I gave everything to the street, but the street took you away from me (her-hey-hey)
Non so se ci rivedremo o torno in quartiere su un Chevrolet
I don't know if we'll see each other again or if I'll come back to the neighborhood in a Chevrolet
Mon poto
My girlfriend





Авторы: Helmi Saada, Matteo Pozzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.