Hoàng Dũng - Đi Đâu Để Thấy Hoa Bay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoàng Dũng - Đi Đâu Để Thấy Hoa Bay




Đi Đâu Để Thấy Hoa Bay
Where to See the Flowers Fly
Con ngày nào chưa biết khóc cười
My child, once incapable of laughter or sorrow,
Gieo nỗi niềm lên cánh tay đưa
Has laid their troubles to rest on a caring arm,
Cha giờ về bạn với mây trời
My father has gone to join the clouds in heaven,
Mang nắng về nhuộm giấc con
Bringing the sun to illuminate my dreams.
Mây nhẹ trôi xa bóng trăng rồi
The moon's reflection fades into the clouds,
Con buồn khi không thấy cha?
Will my child be sad in my absence?
Mang nét buồn nhòa theo năm tháng
Bearing the weight of sorrow through the years,
Ôi còn đâu câu hát màng
Where has that hopeful melody gone?
Con đi đâu để thấy hoa bay nơi cuối trời
Where must I go to witness the flowers dancing in the sky?
Cha lênh đênh ngày tháng mây trôi bên lưng đồi
My father sails through the months, clouds drifting by the hillside.
Sông đưa nôi suối thay cha câu ru hời
The river rocks me, the stream whispers lullabies in his stead,
Con lớn lên cùng nắng trên vai
I am raised by the sun.
Cha vui như cánh hoa phai giữa trời
My father rejoices like a fading flower in the heavens.
Thương con chín ngóng mười trông
He yearns for his child, ever watchful,
Thương thân một đời bão giông
His life marked by storms,
Mong cho đất trời lặng yên
Hoping for tranquility,
Để cha theo bước con đường con đi
So he may tread the path I walk.
Con đi đâu để thấy hoa bay nơi cuối trời
Where must I go to witness the flowers dancing in the sky?
Cha lênh đênh ngày tháng mây trôi bên lưng đồi
My father sails through the months, clouds drifting by the hillside.
Sông đưa nôi suối thay cha câu ru hời
The river rocks me, the stream whispers lullabies in his stead,
Con lớn lên cùng nắng trên vai
I am raised by the sun.
Cha vui như cánh hoa phai giữa trời
My father rejoices like a fading flower in the heavens.
Con đi đâu để thấy hoa bay nơi cuối trời
Where must I go to witness the flowers dancing in the sky?
Cha lênh đênh ngày tháng mây trôi bên lưng đồi
My father sails through the months, clouds drifting by the hillside.
Sông đưa nôi suối thay cha câu ru hời
The river rocks me, the stream whispers lullabies in his stead,
Con lớn lên cùng nắng trên vai
I am raised by the sun.
Cha vui như cánh hoa phai giữa trời
My father rejoices like a fading flower in the heavens.
Con lớn lên cùng nắng trên vai
I am raised by the sun.
Cha vui như cánh hoa phai giữa trời
My father rejoices like a fading flower in the heavens.





Авторы: Hoàng Dũng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.