I-Majesty - Porqueria De Sistema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни I-Majesty - Porqueria De Sistema




Porqueria De Sistema
Garbage System
Porquería de sistema
Garbage system
Con su propaganda nos envenena
Poisoning us with its propaganda
El materialismo y la vanidad nos condenan
Materialism and vanity will damn us
Pero la consciencia de Jah nos libera
But the consciousness of Jah liberates us
Políticos engañan a mi abuela
Politicians deceive my grandmother
Le roban el pan y las habichuelas
They steal her bread and beans
La educación es una mierda en las escuelas
Education is a piece of crap in schools
Y los chamaquitos están pegaos a las novelas
And the kids are glued to the soap operas
Parece que el Dios del mundo es el dinero
It seems that the God of the world is money
Si espero por el desempleo se que yo me muero
If I count on unemployment, I know I'll die
Sigo los consejos que me enseño mi abuelo
I follow the advice that my grandfather taught me
Que con buena fe le daba fuego al embustero
That with good faith he would set fire to the liar
Primero corrupción aquí no quiero
First off, I don't want any corruption here
Me mantengo limpio aunque empiece desde cero
I keep myself clean even if I start from scratch
Bueno pues claro que podemos
Well, of course we can
Saca to' lo malo y quédate con lo que es bueno
Get rid of all the bad and keep what's good
No creas en todo lo que enseñan las noticias
Don't believe everything the news teaches
Busca otros medios y crea tu punto de vista
Seek out other means and create your own point of view
Mira que oportunidades aquí son bien partidistas
Look at the opportunities here that are very partisan
"Y si es que hay" tienes que esperar tremenda lista
"And if there are any" you have to wait for a huge list
Ya estamos cansaos del gobierno y su mierda
We're tired of the government and its crap
Ellos siempre roban y no dejan sembrar hierba
They always steal and won't let us grow weed
Dicen y que quema las neuronas
They say it burns brain cells
Lo cierto es que es medicinal pal glaucoma
The truth is, it's medicinal for glaucoma
La esclavitud no se ha abolido nah
Slavery has not been abolished
Antes eran cadenas y ahora es mental
Before it was chains and now it's mental
La vida es del listo esa es la mentalidad
Life is for the clever, that's the mentality
Por eso se ha perdido lo que es la hospitalidad
That's why what is hospitality has been lost
Los chamaquitos están pegaos al PlayStation
The kids are glued to the PlayStation
Compran las revistas pa' los trucos bien envueltos
They buy the magazines for the tricks well wrapped
Juegan grandthef auto y final assasination
They play grand theft auto and final assassination
Después en la calle con el plomo están bien sueltos
Then on the street with lead they are very loose
Otros parecen vivos pero en verdad están muertos
Others seem alive but are really dead
Cuando se acabe el bosque comerás del cemento
When the forest is gone, you'll be eating cement
No quiero excusas no quiero cuentos
I don't want excuses, stories no no no no
No mas lamentos sin fundamentos no no no, no no.
No more regrets without foundation, no no no no no.





Авторы: Cruz-garcia Hiram Ivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.