INFINITE H - 니가 미치지 않고서야 (feat. 산체스 of 팬텀) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни INFINITE H - 니가 미치지 않고서야 (feat. 산체스 of 팬텀)




니가 미치지 않고서야 (feat. 산체스 of 팬텀)
I Don't Get Crazy Without You (feat. Sanchez of Phantom)
니가 안긴 내가 아닌 다른 놈인데
In the arms you hold, someone else but not me
웃고 맞추는 모습
Smiling and kissing, looking at me
나와 마주쳤네 둘이 닥쳐
You suddenly confront me with both of them
근데 끝내 오해라는 듯해
But you end up seeming like a misunderstanding
착한 같이 갖은 핑계를
Pretending to be kind, you make all sorts of excuses
때문에 부서진 대인배인 인내심
So my patience crumbles, a great man shattered
화를 돌릴 키도 없는
You can't even vent my anger
목적 잃은 바다 안의 항해사
A sailor in the sea, with no purpose
거짓말한 뒤끝은 심해 깊이 가라앉아
After lying, sinking deep into the abyss
이젠 이별 밖엔 떠오르지 않아
Now, nothing comes to mind except to part
그래 보면 대신 한숨
So when I see you, a sigh instead of words
눈이 풀리고 차츰
My eyes slowly open
유일하게 돌아가던 머리도 반쯤
The only thing that was going around my head, now half
받는 배신감들 때문에 미칠
When I'm crazy with envy
증발한 이성도 잡히지 않아 다들
My reason, which has evaporated, cannot be found
너의 변명들로 속이며 가지고
You lie and fool me with your excuses
논거야
The argument
멋대로 된다 생각했니 Lie야
Did you think you could do whatever you wanted? Another lie
불만 갖고 고집 피지 이미 굳은 심지에
With my complaints and stubbornness, my heart is already set
헛소린 터지는 핵심 keyword
The core keyword that explodes in your bullshit
니가 미치지 미치지 않고서야
You're not crazy, you're crazy
어디 아프지 아프지 않고서야
You're not hurting, you're not hurting
이럴 있었니 망칠 있었니
Could you do this, could you ruin it?
니가 미치지 미치지 않고서야
You're not crazy, you're crazy
어디 아프지 아프지 않고서야
You're not hurting, you're not hurting
그래 더러워 쓰레기보다
Yes, you're dirtier than trash
폰은 밤새 아기마냥 울어
Your phone cries like a baby all night
숨죽이고 급히 숨겨
I hold my breath and rush to hide it
코끝에 풍겨 불길한 향기가
A sinister fragrance wafts to my nose
혀끝을 굴려 뱉어댄 거짓말
Lies rolled off the tip of your tongue
믿지 않아 믿고 싶지 않아
I don't believe it, I don't want to believe it
이젠 보고도 미소 짓지 않아
I don't smile when I see you anymore
네가 감독했던 사랑과 전쟁
The love and war you directed
이제 속해 속에 있던
I'm no longer a part of it, in my life
흔적 저기 관속에
Your mark, right there in the coffin
착각하지 나쁜 계집애
Don't be fooled, you're a bad girl
아닌 더러운 계집애
No, a dirty girl
버릇 집에 있는 개나 줘버려
Give that habit to the dog in the doghouse
미안 어려서 이해하기 어려워
I'm sorry, I can't understand you because you're young
그냥 비치는 옷을 입은 것처럼 속이 보여
You're just showing off your clothes, like all you show is inside
변명하느라 피치가 올라간 목소리
Your voice goes up as you try to excuse yourself
자음 빠진 모음처럼 그저 소음으로 들려
The vowels without consonants sound like noise
니가 미치지 미치지 않고서야
You're not crazy, you're crazy
어디 아프지 아프지 않고서야
You're not hurting, you're not hurting
이럴 있었니 망칠 있었니
Could you do this, could you ruin it?
니가 미치지 미치지 않고서야
You're not crazy, you're crazy
어디 아프지 아프지 않고서야
You're not hurting, you're not hurting
그래 더러워 쓰레기보다
Yes, you're dirtier than trash
니가 미치지 미치지 않고서야
You're not crazy, you're crazy
어디 아프지 아프지 않고서야
You're not hurting, you're not hurting
미치지 않고서야 네가 이럴 없어
You can't be like this without being crazy
미치지 않고서야
You're not crazy
내가 견딜 있겠어
I can handle it
니가 미친 미친 하고서도
You're crazy, you're crazy
있다면
If you can see me
진짜 미친 거야
You're really crazy
그리 미친 미친 당하고도
Crazy, crazy, crazy
없다면
If I can't see you
미쳐 버릴 거야
I'll go crazy
니가 미치지 미치지 않고서야
You're not crazy, you're crazy
어디 아프지 아프지 않고서야
You're not hurting, you're not hurting
이럴 있었니 망칠 있었니
Could you do this, could you ruin it?
니가 미치지 미치지 않고서야
You're not crazy, you're crazy
어디 아프지 아프지 않고서야
You're not hurting, you're not hurting
그래 더러워 쓰레기보다
Yes, you're dirtier than trash






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.