Imen Es - Fantôme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imen Es - Fantôme




Ent′ nous deux, trop d'épisodes, j′peux même plus compter le nombre
У нас обоих слишком много эпизодов, я даже не могу сосчитать их количество
J'étais morte dans le film, mais j'te suivais comme ton ombre
Я была мертва в фильме, но я следовала за тобой, как твоя тень
Un scénario écrit avec mes larmes et un peu d′encre
Сценарий, написанный моими слезами и небольшим количеством чернил
Mais j′me doutais de rien quand à ton port, j'ai jeté l′ancre
Но я ничего не подозревал, когда в твоем порту бросил якорь
Vous savez pas c'que c′est d'avoir le cœur déchiré
Вы не знаете, каково это, когда у вас разрывается сердце
Quand j′ai essayé d'le recoudre, direct, il s'est effilé
Когда я попытался зашить его, прямой, он сморщился
T′étais tellement absent que j′me suis mise à déprimer
Тебя так не было, что я впала в депрессию.
J'voulais qu′on dialogue mais j'me suis mise à débiter
Я хотела, чтобы мы поговорили, но я начала списывать деньги.
Tu m′as rendu parano, dépressive, agressive
Ты сделала меня параноиком, депрессивным, агрессивным.
Bipolaire, en colère
Биполярный, злой
Une boule de nerfs, j'ai trop souffert
Комок нервов, я слишком много страдал
J′ai pris la fuite comme une antilope
Я убежала, как антилопа.
T'étais l'poison, y avait pas d′antidote
Ты был ядом, противоядия не было.
Si tu veux que je développe
Если ты хочешь, чтобы я развивался
Tu n′étais qu'une feuille blanche dans l′enveloppe
Ты был всего лишь чистым листом в конверте.
Pas d'émotion, t′étais comme un clone
Никаких эмоций, ты был похож на клона
Moi, j'ai cru qu′t'étais dans ton rôle
Я думал, что ты в своей роли.
Donc j'ai crié pour qu′ça t′touche
Поэтому я кричал, чтобы это коснулось тебя.
Mais comment j'vais toucher un fantôme?
Но как мне прикоснуться к призраку?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
УХ-УХ, УХ, УХ-УХ-УХ-УХ.
Comment j′vais toucher un fantôme?
Как я могу прикоснуться к призраку?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
УХ-УХ, УХ, УХ-УХ-УХ-УХ.
Comment j'vais toucher un fantôme?
Как я могу прикоснуться к призраку?
T′es au premier rang, regarde bien le spectacle
Ты в первом ряду, хорошо посмотри шоу.
D'une femme détruite qui essaye d′éviter les obstacles
О разрушенной женщине, которая пытается избежать препятствий
T'étais pas mon soleil, t'étais qu′un ciel rempli d′orages
Ты не был моим солнцем, ты был просто небом, полным гроз.
J'aurais écouter ma best, elle m′l'avait prédit comme l′oracle
Я должен был выслушать мою лучшую, она предсказала мне это, как оракул
Tu t'es fait désirer, tu t′es débiné
Ты был желанным, ты справился с собой.
Invitations déclinées puis tu t'es défilé
Приглашения были отклонены, а затем ты прошел мимо.
Tous tes mensonges, j'en faisais mes vérités
Всю твою ложь я делал своей правдой.
J′m′étais autocloisonnée donc j'me suis autodélivrée
Я сам себя самоликвидировал, поэтому я самовывозился
Tu m′as rendu parano, dépressive, agressive
Ты сделала меня параноиком, депрессивным, агрессивным.
Bipolaire, en colère
Биполярный, злой
Une boule de nerfs, j'ai trop souffert
Комок нервов, я слишком много страдал
J′ai pris la fuite comme une antilope
Я убежала, как антилопа.
T'étais l′poison, y avait pas d'antidote
Ты был ядом, противоядия не было.
Si tu veux que je développe
Если ты хочешь, чтобы я развивался
Tu n'étais qu′une feuille blanche dans l′enveloppe
Ты был всего лишь чистым листом в конверте.
Pas d'émotion, t′étais comme un clone
Никаких эмоций, ты был похож на клона
Moi, j'ai cru que t′étais dans ton rôle
Я думал, что ты в своей роли.
Donc j'ai crié pour que ça te touche
Поэтому я кричал, чтобы это коснулось тебя.
Mais comment j′vais toucher un fantôme?
Но как мне прикоснуться к призраку?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
УХ-УХ, УХ, УХ-УХ-УХ-УХ.
Comment j'vais toucher un fantôme?
Как я могу прикоснуться к призраку?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
УХ-УХ, УХ, УХ-УХ-УХ-УХ.
Comment j'vais toucher un fantôme?
Как я могу прикоснуться к призраку?
Comment j′ai pu te suivre? Pour ça j′me suis perdue
Как я мог последовать за тобой? Из-за этого я заблудилась.
J'voyais pas les signes, j′sentais pas l'épine
Я не видел признаков, я не чувствовал шипа.
Comment j′ai pu te suivre? Pour ça j'm′étais perdue
Как я мог последовать за тобой? Из-за этого я заблудилась.
J'voyais pas les signes, j'sentais pas l′épine
Я не видел признаков, я не чувствовал шипа.
J′ai pris la fuite comme une antilope
Я убежала, как антилопа.
T'étais l′poison, y avait pas d'antidote
Ты был ядом, противоядия не было.
Si tu veux que je développe
Если ты хочешь, чтобы я развивался
Tu n′étais qu'une feuille blanche dans l′enveloppe
Ты был всего лишь чистым листом в конверте.
Pas d'émotion, t'étais comme un clone
Никаких эмоций, ты был похож на клона
Moi, j′ai cru que t′étais dans ton rôle
Я думал, что ты в своей роли.
Donc j'ai crié pour que ça te touche
Поэтому я кричал, чтобы это коснулось тебя.
Mais comment j′vais toucher un fantôme?
Но как мне прикоснуться к призраку?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
УХ-УХ, УХ, УХ-УХ-УХ-УХ.
Comment j'vais toucher un fantôme?
Как я могу прикоснуться к призраку?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
УХ-УХ, УХ, УХ-УХ-УХ-УХ.
Comment j′vais toucher un fantôme?
Как я могу прикоснуться к призраку?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
УХ-УХ, УХ, УХ-УХ-УХ-УХ.
Comment j'vais toucher un fantôme?
Как я могу прикоснуться к призраку?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
УХ-УХ, УХ, УХ-УХ-УХ-УХ.
Comment j′vais toucher un fantôme?
Как я могу прикоснуться к призраку?





Авторы: Abou Debeing, Young Bouba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.