It Dies Today - Blood Stained Bed Sheet Burden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни It Dies Today - Blood Stained Bed Sheet Burden




Blood spills from unsealed wounds, baleful afflictions devolved from you,
Кровь льется из незаживающих ран, зловещие несчастья покидают тебя.
The ones I love (I love), ripped from this world so young,
Те, кого я люблю люблю), вырванные из этого мира такими молодыми,
The ones I love, they are walking corpses.
Те, кого я люблю, - ходячие трупы.
I will not shed one more tear for you, and these sutures have yet to bind my flesh,
Я не пролью больше ни слезинки из-за тебя, и эти швы еще не связали мою плоть.
I'll burn this idol in effigy of you,
Я сожгу этого идола в виде твоего чучела.
My prayers bemoan a love untrue.
Мои молитвы оплакивают ложную любовь.
Know this, I've lost all compassion, shes cursed by her brooding,
Знай это, я потерял всякое сострадание, она проклята своими размышлениями.
May I mar you father?
Могу я выйти за тебя замуж, отец?
As to cut through your mask of benevolence, and reveal your vile burden,
Что касается того, чтобы сорвать с тебя маску доброжелательности и обнажить твое гнусное бремя,
I'll make you live with it, you live with this.
Я заставлю тебя жить с этим, ты будешь жить с этим.
And I will not shed one more tear for you, these sutures have yet to bind my flesh,
И я не пролью больше ни слезинки из-за тебя, эти швы еще не связали мою плоть.
I'll burn this idol in effigy of you,
Я сожгу этого идола в виде твоего чучела.
My prayers bemoan a love untrue
Мои молитвы оплакивают ложную любовь.
You took from me, the ones I live for, the ones I'd die for (condemned so young).
Ты забрал у меня тех, ради кого я живу, тех, ради кого я готов умереть (приговоренный таким молодым).
You took from me, the ones I live for, the ones I'd kill for (condemned so young).
Ты забрал у меня тех, ради кого я живу, тех, ради кого я готов убить (приговорен таким молодым).
Dream not of me.
Не мечтай обо мне.
Let my words haunt you.
Пусть мои слова преследуют тебя.
Copulate with your self loathing.
Совокупляйся со своей ненавистью к себе.
I WILL WATCH YOU BURN, I WILL WATCH YOU... BURN.
Я БУДУ СМОТРЕТЬ, КАК ТЫ ГОРИШЬ, Я БУДУ СМОТРЕТЬ, КАК ТЫ ... ГОРИШЬ.





Авторы: Christopher James Cappelli, Steven John Lemke, Nicholas Joseph Brooks, Michael William Hatalak, Nicholas John Mirusso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.