Текст и перевод песни Itaca Band - En son de guerra
En son de guerra
В такт войне
Venimos
en
son
de
guerra
Пришли,
неся
войну
Contra
la
pena
que
hierve
tu
sangre
Против
страданий,
что
жгут
твою
кровь
Tenemos
un
mar
de
canciones
С
нами
бурный
океан
песен
Que
inundan
prisiones
de
ideas
y
arte
Они
затопят
тюрьмы
мыслей
и
искусства
Sé
de
un
refugio
Знаю
место,
где
укрыться
Que
ahora
está
tan
cerca
de
mí
Сейчас
оно
так
близко
ко
мне
Conozco
un
pequeño
lugar
Знаком
с
небольшим
местом
Que
no
quiere
irse
a
dormir
Что
не
хочет
засыпать
Las
horas
que
paso
con
él
Часы,
что
провел
с
ним
Las
noches
a
su
lado
Ночи
рядом
с
ним
Los
días
que
aún
tienen
que
venir
Дни,
что
еще
впереди
Vendrán
hacia
mí,
vendrán
hacia
ti
Придут
ко
мне,
придут
к
тебе
Tan
lejos
de
lo
común
Так
далеко
от
обычного
Tan
cerca
de
este
lugar
Так
близко
к
этому
месту
Que
solo
quiere
amar
Что
хочет
только
любить
Venimos
en
son
de
guerra
Пришли,
неся
войну
Contra
la
pena
que
hierve
tu
sangre
Против
страданий,
что
жгут
твою
кровь
Tenemos
un
mar
de
canciones
С
нами
бурный
океан
песен
Que
inundan
prisiones
de
ideas
y
arte
Они
затопят
тюрьмы
мыслей
и
искусства
Venimos
en
son
de
guerra
Пришли,
неся
войну
Contra
la
pena
que
hierve
tu
sangre
Против
страданий,
что
жгут
твою
кровь
Tenemos
un
mar
de
canciones
С
нами
бурный
океан
песен
Que
inundan
prisiones
de
ideas
y
arte
Они
затопят
тюрьмы
мыслей
и
искусства
En
ese
refugio
В
этом
укрытии
Crecen
alas
al
porvenir
Растут
крылья
для
будущего
Y
vuela
a
su
rumbo
И
оно
летит
к
своей
цели
Una
lucha
sin
miedo
a
sufrir
Борьба
без
страха
боли
Ideas
de
locos
Мысли
безумцев
Utópicos
de
manual
Утописты
по
учебнику
La
vida
no
puede
sucumbir
Жизнь
не
должна
погибнуть
Vendrá
hacia
ti,
vendrá
hacia
mí
Она
придет
к
тебе,
придет
ко
мне
Tan
lejos
de
lo
común
Так
далеко
от
обычного
Tan
cerca
de
este
lugar
Так
близко
к
этому
месту
Que
solo
quiere
amar
Что
хочет
только
любить
Venimos
en
son
de
guerra
Пришли,
неся
войну
Contra
la
pena
que
hierve
tu
sangre
Против
страданий,
что
жгут
твою
кровь
Tenemos
un
mar
de
canciones
С
нами
бурный
океан
песен
Que
inundan
prisiones
de
ideas
y
arte
Они
затопят
тюрьмы
мыслей
и
искусства
En
los
márgenes
del
camino
На
обочинах
дороги
Siempre
crecen
nuevos
himnos
Всегда
рождаются
новые
гимны
Donde
habita
la
vida
furtiva
Там,
где
живет
скрытая
жизнь
Donde
nacen
tus
delirios
Где
рождаются
твои
безумные
мечты
En
los
márgenes
del
camino
На
обочинах
дороги
Siempre
crecen
nuevos
himnos
Всегда
рождаются
новые
гимны
Donde
habita
la
vida
furtiva
Там,
где
живет
скрытая
жизнь
Donde
nacen
tus
delirios
Где
рождаются
твои
безумные
мечты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pere Mercader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.