JPelirrojo feat. Doshermanos & Queco134 - Como siempre - Queco134 Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JPelirrojo feat. Doshermanos & Queco134 - Como siempre - Queco134 Remix




Como siempre - Queco134 Remix
As Always - Queco134 Remix
Lo lograré o moriré en el intento
I'll make it or die trying
No hablo de orgullo, te hablo de lo que siento
I'm not talking about pride, I'm talking about what I feel
Es por quien soy, nunca fue por el momento
It's because of who I am, it was never about the moment
Que no me echaron fuera, que nunca estuve dentro
They didn't kick me out, I was never in
Que yo ya he muerto, cuántas veces ni recuerdo
I've already died, I don't even remember how many times
Solo que el tiempo que me queda es regalado
All I know is that the time I have left is a gift
Siento que iluminan el camino si me pierdo
I feel like they light the way if I get lost
Ángeles y musas que caminan a mi lado
Angels and muses walking by my side
La luna me ha alumbrado y me ha pedido que despierte
The moon has illuminated me and asked me to wake up
Que todo lo vivido ha sido para hacerme fuerte
That everything I've lived has been to make me strong
Que lo recuerde, que al final lo entenderé
To remember it, that in the end I'll understand
Que si caigo grite alto mientras me pongo en pie
That if I fall I shout out loud as I get to my feet
Que no voy a esconderme, que no voy a perderme
That I'm not going to hide, that I'm not going to lose myself
Aquello que la vida pueda ofrecerme
What life has to offer me
Que no voy a rendirme, voy a mantenerme firme
That I'm not going to give up, I'm going to stay strong
Y si caigo me levanto como siempre
And if I fall I get up as always
Que no voy a esconderme, que no voy a perderme
That I'm not going to hide, that I'm not going to lose myself
Aquello que la vida pueda ofrecerme
What life has to offer me
Que no voy a rendirme, voy a mantenerme firme
That I'm not going to give up, I'm going to stay strong
Y si caigo me levanto como siempre
And if I fall I get up as always
Abre los ojos porque lo tienes justo en frente
Open your eyes because you have it right in front of you
La suerte miente, eso tenlo siempre presente
Luck lies, always keep that in mind
Busca el momento, fuerte, consecuente
Look for the moment, be strong, be consistent
Que si no es en este intento seguro que será en el siguiente
That if it's not in this attempt, it will surely be in the next
Te traigo heridas del paso por el fracaso
I bring you wounds from passing through failure
Donde el tiempo se detiene y estancarse es un atraso
Where time stands still and stagnation is a delay
Donde la muerte se duerme y la vida te da un repaso
Where death sleeps and life gives you a review
Y a ver qué pasa, si quieres no hagas ni caso
And let's see what happens, if you want, don't pay any attention
Luego no llores cuando vaya a mayores
Then don't cry when I go to greater things
Y pesen esos temores se aprende de los errores
And those fears weigh you down, you learn from mistakes
Vamos no pares y consigue todos los puntos
Come on, don't stop and get all the points
Que si nos buscas seguiremos aquí juntos
That if you look for us, we'll still be here together
Que no voy a esconderme, que no voy a perderme
That I'm not going to hide, that I'm not going to lose myself
Aquello que la vida pueda ofrecerme
What life has to offer me
Que no voy a rendirme, voy a mantenerme firme
That I'm not going to give up, I'm going to stay strong
Y si caigo me levanto como siempre
And if I fall I get up as always
Que no voy a esconderme, que no voy a perderme
That I'm not going to hide, that I'm not going to lose myself
Aquello que la vida pueda ofrecerme
What life has to offer me
Que no voy a rendirme, voy a mantenerme firme
That I'm not going to give up, I'm going to stay strong
Y si caigo me levanto como siempre
And if I fall I get up as always
Mi momento ya pasó o no ha llegado todavía (no sé)
My time has passed or hasn't come yet (I don't know)
Pero no pienso esperar a que esta vida ma sonría
But I'm not going to wait for this life to smile at me
que en mi interior hay batallas cada día
I know that inside me there are battles every day
De la guerra interminable entre tristeza y alegría
From the endless war between sadness and joy
Quizás esté borracho de tanta melancolía
Maybe I'm drunk with so much melancholy
Pero no pienso rendirme hasta salirme con la mía
But I'm not going to give up until I get my way
Lágrimas de un payaso para que la gente se ría
Tears of a clown for people to laugh at
En este mundo de falsos lleno de hipocresía
In this world of fakes full of hypocrisy
Soy el despertar de quien su conciencia dormía
I am the awakening of one whose conscience slept
El descarrilar del tren que quería salirse de la vía
The derailment of the train that wanted to get off the track
Y aprendió a volar sin planear donde iría
And learned to fly without planning where it would go
El resumen de la historia es haz real tu fantasía
The summary of the story is make your fantasy real
Que no voy a esconderme, que no voy a perderme
That I'm not going to hide, that I'm not going to lose myself
Aquello que la vida pueda ofrecerme
What life has to offer me
Que no voy a rendirme, voy a mantenerme firme
That I'm not going to give up, I'm going to stay strong
Y si caigo me levanto como siempre
And if I fall I get up as always
Que no voy a esconderme, que no voy a perderme
That I'm not going to hide, that I'm not going to lose myself
Aquello que la vida pueda ofrecerme
What life has to offer me
Que no voy a rendirme, voy a mantenerme firme
That I'm not going to give up, I'm going to stay strong
Y si caigo me levanto como siempre
And if I fall I get up as always
Que no voy a esconderme, que no voy a perderme
That I'm not going to hide, that I'm not going to lose myself
Aquello que la vida pueda ofrecerme
What life has to offer me
Que no voy a rendirme, voy a mantenerme firme
That I'm not going to give up, I'm going to stay strong
Y si caigo me levanto como siempre
And if I fall I get up as always
Que no voy a esconderme, que no voy a perderme
That I'm not going to hide, that I'm not going to lose myself
Aquello que la vida pueda ofrecerme
What life has to offer me
Que no voy a rendirme, voy a mantenerme firme
That I'm not going to give up, I'm going to stay strong
Y si caigo me levanto como siempre
And if I fall I get up as always






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.